Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkse regering heeft zichzelf " (Nederlands → Frans) :

De Turkse regering heeft met de steun van het hele Turkse politieke en maatschappelijke spectrum de poging tot staatsgreep kunnen verijdelen.

Le gouvernement turc, avec le soutien de l’ensemble de la classe politique et de la société turques, a eu raison des putschistes.


De Turkse regering heeft zichzelf verplicht tot het invoeren van veelomvattende hervormingen om het land te moderniseren, en het moet zich dan ook meer inspanningen getroosten om een democratische staat te vormen op basis van het beginsel van de scheiding der machten en een evenwicht tussen de uitvoerende, wetgevende en rechterlijke macht en met respect voor de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Le gouvernement turc s’est engagé à entreprendre des réformes de grande ampleur pour favoriser la modernisation du pays, raison pour laquelle il doit intensifier ses efforts en vue d’établir un État démocratique, qui doit reposer sur le principe de la séparation des pouvoirs et de l’équilibre entre les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire, et sur le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales.


Op een vraag over dit onderwerp van 9 februari 2011 in de Kamer van volksvertegenwoordigers, hebt u geantwoord dat dit geval geregeld werd besproken tijdens bijeenkomsten van de ambassadeurs van de EU in Ankara en dat de EU de aandacht van de Turkse regering heeft gevestigd op de invloed van die rechtszaken op het imago van Turkije.

Vous avez répondu à une question à ce sujet à la Chambre des représentants le 9 février 2011, mentionnant que ce cas était débattu régulièrement de ce dossier lors des réunions des ambassadeurs de l'Union européenne à Ankara et que l'Union européenne a attiré l'attention du gouvernement turc sur l'incidence de ces procès sur l'image de la Turquie.


65. herinnerend aan de resolutie van de Belgische Senaat (1-736/1) van 8 oktober 1997 die « verzoekt de Turkse regering de historiciteit te erkennen van de genocide die de laatste regering van het Ottomaanse Rijk in 1915 heeft gepleegd »; overwegend dat een democratie niet kan steunen op mythes uit het verleden en dat een verzoening van de Turkse maatschappij met zichzelf deze historische er ...[+++]

65. rappelant la résolution du sénat belge (1-736/1) du 8 octobre 1997 qui « invite le gouvernement turc à reconnaître la réalité du génocide perpétré en 1915 par le dernier gouvernement de l'empire Ottoman »; considérant qu'une démocratie ne peut se constituer sur les mythes du passé et qu'une réconciliation de la société turque avec elle-même passe par cette reconnaissance historique;


65. herinnerend aan de resolutie van de Belgische Senaat (1-736/1) van 8 oktober 1997 die « verzoekt de Turkse regering de historiciteit te erkennen van de genocide die de laatste regering van het Ottomaanse Rijk in 1915 heeft gepleegd »; overwegend dat een democratie niet kan steunen op mythes uit het verleden en dat een verzoening van de Turkse maatschappij met zichzelf deze historische er ...[+++]

65. rappelant la résolution du sénat belge (1-736/1) du 8 octobre 1997 qui « invite le gouvernement turc à reconnaître la réalité du génocide perpétré en 1915 par le dernier gouvernement de l'empire Ottoman »; considérant qu'une démocratie ne peut se constituer sur les mythes du passé et qu'une réconciliation de la société turque avec elle-même passe par cette reconnaissance historique;


Te dien einde kan de Regering eerst de weg effenen voor een arbitrageprocedure overeenkomstig de nationale wetgeving, op voorwaarde dat de verzoekende lidstaat en de persoon die het cultuurgoed voor zichzelf en/of voor anderen werkelijk onder zich heeft, uitdrukkelijk met de arbitrageprocedure akkoord gaan.

A cette fin, le Gouvernement peut faciliter dans un premier temps l'entame d'une procédure d'arbitrage conformément à la législation nationale, dans la mesure où l'Etat membre requérant et la personne qui jouit de la détention matérielle du bien culturel pour elle-même et/ou pour compte d'autrui ont marqué leur accord formel.


De Turkse regering heeft onlangs aan het Turkse parlement een wetvoorstel voorgelegd over de onroerende eigendommen van de minderheidsinstituten, welke op illegale wijze zijn geconfisqueerd door het Directoraat-generaal godsdienstzaken.

Le gouvernement turc a récemment soumis à l’Assemblée un projet de loi sur les biens immobiliers des fondations culturelles appartenant aux minorités, qui ont illégalement saisis par la Direction générale des «Vakoufia».


De regering van het Verenigd Koninkrijk heeft zichzelf ertoe verplicht om het beginsel van een 50/50-vertegenwoordiging van vrouwen bij openbare benoemingen te hanteren.

Le gouvernement britannique s'est engagé à respecter le principe d'une représentation de 50/50 entre les femmes et les hommes pour les nominations aux postes de responsabilité du secteur public.


De regering heeft zichzelf tot doel gesteld om tegen 20 juli een akkoord te bereiken over de relancestrategie.

Le gouvernement s'est donné comme objectif d'arriver à un accord sur la stratégie de relance pour le 20 juillet.


De Amerikaanse regering heeft zichzelf het recht toegekend de gevangenen van Guantanamo onbeperkt vast te houden, zonder aanklacht of vonnis.

Le gouvernement américain s'est donné le droit de détenir indéfiniment les prisonniers de Guantanamo, sans inculpation ni jugement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse regering heeft zichzelf' ->

Date index: 2025-03-15
w