Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkse premier en akp-voorzitter » (Néerlandais → Français) :

Er is veel ophef ontstaan over de door de Turkse premier en AKP-voorzitter Ahmet Davutoglu ondertekende brief die "Turkse Belgen" de voorbije dagen ontvingen.

L'envoi récent aux Turcs de Belgique d'une lettre signée par le premier ministre turc et président de l'AKP Ahmet Davutoglu, dans laquelle il appelle les "Belges turcs" à voter pour son parti, a fait grand bruit.


Er is veel ophef ontstaan over de door de Turkse premier en AKP-voorzitter Ahmet Davutoglu ondertekende brief die "Turkse Belgen" de voorbije dagen ontvingen.

L'envoi récent aux Turcs de Belgique d'une lettre signée par le premier ministre turc et président de l'AKP Ahmet Davutoglu, dans laquelle il appelle les "Belges turcs" à voter pour son parti, a fait grand bruit.


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Turkse premier verklaarde in een commentaar op het verslag Oomen-Ruijten over de toetreding van Turkije dat het verslag niet evenwichtig is en dat naar zijn mening degenen die het hebben opgesteld, niet evenwichtig zijn.

– (EL) Madame la Présidente, le Premier ministre turc a qualifié de déséquilibré le rapport de Mme Oomen-Ruijten sur les progrès de la Turquie vers l’adhésion et il a déclaré que, selon lui, les auteurs de ce rapport manquaient de pondération.


Ik wil deze vlag graag aan u overhandigen, mijnheer de Voorzitter, en ik verzoek u de vlag op te sturen naar de Turkse premier met de boodschap dat ons geduld op is en dat hij zonder verdere vertraging of excuses zijn bezettingsleger uit Cypriotisch EU-gebied moet terugtrekken.

Je tiens à vous remettre ce drapeau, Monsieur le Président, et je vous demande de l’envoyer au Premier ministre turc et de lui dire que notre patience est à bout et qu’il doit retirer ses troupes d’occupation du territoire chypriote de l’Union européenne sans plus tarder et sans autres excuses.


Bijgevolg wil ik het Europees Parlement en in het bijzonder zijn Voorzitter verzoeken hierover rechtstreeks te interveniëren bij de Turkse premier, de heer Erdogan, en bij de voorzitter van het Turkse parlement, de heer Arinc, om aan te dringen op het stopzetten van de vervolgingen en het eerbiedigen van het recht op vrije meningsuiting, en ook bij het Britse voorzitterschap en de Europese Commissie.

À la lumière de ces événements, je demande au Parlement européen, et surtout à son président, de prendre une initiative immédiate adressée au Premier ministre turc, M. Erdogan, ainsi qu’au président de l’Assemblée nationale turque, M. Arinc, et demandant que cessent les poursuites et que soit respectée la liberté d’expression. Je demande également à la présidence britannique et à la Commission européenne.


Mijnheer de Voorzitter, zou u zo goed willen zijn om per brief krachtig bij de Turkse premier te protesteren, en hem onomwonden te vertellen dat hij, mits hij ons wil doen geloven dat Turkije serieuze Europese aspiraties heeft, er onder meer voor zal moeten zorgen dat de rechten van religieuze minderheden en in het bijzonder van christenen in Turkije op passende wijze worden beschermd en ge ...[+++]

Monsieur le Président, pourriez-vous s’il vous plaît envoyer une lettre de protestation vigoureuse au Premier ministre turc, lui disant sans ambages que s’il veut que nous croyons que la Turquie nourrit de sérieuses aspirations européennes, il doit, entre autres choses, veiller à ce que les droits des minorités religieuses, et en particulier des chrétiens en Turquie, soient protégés et respectés comme il se doit?


Ik was voorzitter van de socialistische delegatie die begin deze week een bezoek aan Turkije heeft gebracht. Wij hebben een gesprek gehad met de Turkse premier Ecevit. Daarbij hebben wij de situatie van de heer Birdal en mevrouw Zana nog eens onder de aandacht gebracht en ons standpunt uiteengezet. Ons werd het eerste verslag ter hand gesteld, dat in de Turkse regering wordt besproken over de aanpassing van de ...[+++]

Lundi soir, après avoir évoqué avec le Premier ministre, M. Ecevit, la situation de M. Birdal et de Mme Zana et donné son avis - et je signale que nous avons reçu le premier rapport que le gouvernement turc débat actuellement concernant l'adaptation de la constitution et de la législation turque aux critères de Copenhague -, la délégation socialiste que je préside qui s'est rendue en Turquie a tenu une réunion au siège de la Commis ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse premier en akp-voorzitter' ->

Date index: 2023-07-25
w