Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkse leger opnieuw luchtaanvallen uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen dagen heeft het Turkse leger opnieuw luchtaanvallen uitgevoerd in de omgeving van Avashin-Basyan in Noord-Irak, wat de spanning aan de Turks-Iraakse grens doet toenemen, indruist tegen de onschendbaarheid van de grenzen waarin het internationaal recht voorziet, en ernstige gevolgen heeft voor de bevolking in deze regio.

L’armée turque a procédé ces derniers jours à de nouveaux bombardements aériens sur la zone Avasin-Basyan, sur le territoire du nord de l’Irak – ce qui a encore aggravé la tension aux frontières entre la Turquie et l’Irak –, enfreignant ainsi le principe de l’inviolabilité des frontières établi dans le droit international, avec des conséquences douloureuses pour les peuples de la région.


De afgelopen dagen heeft het Turkse leger opnieuw luchtaanvallen uitgevoerd in de omgeving van Avashin-Basyan in Noord-Irak, wat de spanning aan de Turks-Iraakse grens doet toenemen, indruist tegen de onschendbaarheid van de grenzen waarin het internationaal recht voorziet, en ernstige gevolgen heeft voor de bevolking in deze regio.

L’armée turque a procédé ces derniers jours à de nouveaux bombardements aériens sur la zone Avasin-Basyan, sur le territoire du nord de l’Irak – ce qui a encore aggravé la tension aux frontières entre la Turquie et l’Irak –, enfreignant ainsi le principe de l’inviolabilité des frontières établi dans le droit international, avec des conséquences douloureuses pour les peuples de la région.


A. overwegende dat op 14 augustus 1974 het dorpje Ashia is gebombardeerd door de Turkse luchtmacht; dat op 21 augustus 1974 massale gedwongen evacuaties zijn uitgevoerd door het Turkse leger; dat op 28 augustus 1974 tenslotte alle inwoners uit het dorp zijn verdreven;

A. considérant que, le 14 août 1974, le village d'Assia a été bombardé par les forces aériennes turques; que l'armée turque a procédé, le 21 août 1974, à une évacuation collective forcée; que l'expulsion définitive de tous les villageois a eu lieu le 28 août 1974;


A. overwegende dat op 14 augustus 1974 het dorpje Ashia is gebombardeerd door de Turkse luchtmacht; dat op 21 augustus massale gedwongen evacuaties zijn uitgevoerd door het Turkse leger; dat op 28 augustus tenslotte alle inwoners uit het dorp zijn verdreven;

A. considérant que, le 14 août 1974, le village d'Assia a été bombardé par les forces aériennes turques; que l'armée turque a procédé, le 21 août, à une évacuation collective forcée; que l'expulsion définitive de tous les villageois a eu lieu le 28 août;


Overwegende dat het Soedanese leger het akkoord van Abuja schendt en zich opnieuw heeft ontplooid in de regio en dat er opnieuw bombardementen uitgevoerd worden;

Considérant qu'en violation de l'accord d'Abuja, l'armée soudanaise s'est à nouveau déployée dans la région et que des bombardements ont repris;


Overwegende dat het Soedanese leger het akkoord van Abuja schendt en zich opnieuw heeft ontplooid in de regio en dat er opnieuw bombardementen uitgevoerd worden;

Considérant qu'en violation de l'accord d'Abuja, l'armée soudanaise s'est à nouveau déployée dans la région et que des bombardements ont repris;


Overwegende dat het Soedanese leger het akkoord schendt en zich opnieuw heeft ontplooid in de regio en dat er opnieuw bombardementen uitgevoerd worden;

Considérant qu'en violation de l'accord l'armée soudanaise s'est à nouveau déployée dans la région et que des bombardements ont repris;


38. erbij de Turkse regering op aandringen en het Turkse Parlement eisend dat zij een burgerlijke controle uitoefenen op alle activiteiten van de veiligheidsdiensten (leger en politie), en dat deze in alle omstandigheden hun daden verantwoorden; het nodig achtend om opnieuw het primaat te bevestigen van de minister van Defensie boven de stafchef van het leger en de Turkse militaire hiërarchie;

38. insistant auprès du gouvernement turc et du Parlement afin qu'ils assurent un contrôle civil sur toutes les activités des forces de sécurité (police et armée), et que celles-ci répondent de leurs actes en toutes circonstances; jugeant nécessaire de réaffirmer la primauté du ministre de la défense sur le chef d'état-major et la hiérarchie militaire turque;


38. erbij de Turkse regering op aandringen en het Turkse Parlement eisend dat zij een burgerlijke controle uitoefenen op alle activiteiten van de veiligheidsdiensten (leger en politie), en dat deze in alle omstandigheden hun daden verantwoorden; het nodig achtend om opnieuw het primaat te bevestigen van de minister van Defensie boven de stafchef van het leger en de Turkse militaire hiërarchie;

38. insistant auprès du gouvernement turc et du Parlement afin qu'ils assurent un contrôle civil sur toutes les activités des forces de sécurité (police et armée), et que celles-ci répondent de leurs actes en toutes circonstances; jugeant nécessaire de réaffirmer la primauté du ministre de la défense sur le chef d'état-major et la hiérarchie militaire turque;


Het is duidelijk dat de generaals van het Turkse leger opnieuw proberen de Cypriotische bevolking – van zowel Griekse als Turkse origine – bang te maken en te intimideren om hun politieke doelen in Turkije dichter bij te brengen.

Il est évident que les généraux de l’armée turque tentent à nouveau d’effrayer et d’intimider la population chypriote - d’origine grecque ou turque - afin de servir leurs objectifs politiques en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse leger opnieuw luchtaanvallen uitgevoerd' ->

Date index: 2023-10-12
w