Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkse autoriteiten zullen » (Néerlandais → Français) :

2. betreurt de maatregelen van de Turkse autoriteiten, die buitenproportioneel zijn en onnodig in een moderne, pluralistische democratie; is van mening dat dergelijke maatregelen de democratische grondslagen van Turkije aantasten en de polarisatie van de Turkse samenleving waarschijnlijk nog zullen vergroten, doordat ze het gebrek aan vertrouwen van de bevolking in het vermogen van de overheid om de eerbiediging van de mensenrechten te waarborgen, nog doen toenemen;

2. déplore que les mesures prises par les autorités turques soient disproportionnées et inutiles dans une démocratie moderne et plurielle; estime que ces mesures sapent les fondations démocratiques mêmes de la Turquie et risque de diviser la société turque en accentuant la défiance du public à l'égard de la capacité de l'État à défendre les droits de l'homme;


15. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de moord op Hrant Dink, de christelijke priester Andrea Santoro, en op drie christenen in Malatya, de terroristische aanval in Ankara, en alle andere daden van politiek of religieus geïnspireerd geweld; verwacht van de Turkse autoriteiten dat zij volledig licht op deze zaken zullen werpen en al diegenen die daarvoor verantwoordelijk zijn voor het gerecht zullen brengen; wijst met nadruk op de dringende noodzaak om alle soorten extremisme en geweld doeltreffend te bestrijden en deze ui ...[+++]

15. condamne fermement l'assassinat de Hrant Dink, le meurtre du prêtre chrétien Andrea Santoro, celui de trois chrétiens à Malatya, l'attaque terroriste d'Ankara ainsi que tous les autres actes de violence motivés par des considérations politiques ou religieuses; attend des autorités turques qu'elles fassent toute la lumière sur ces affaires et qu'elles traduisent en justice l'ensemble des responsables; souligne la nécessité pressante de lutter efficacement contre toute forme d'extrémisme et de violence et d'exclure le recours à de telles pratiques dan ...[+++]


15. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de moord op Hrant Dink, de moord op de christelijke priester Andrea Santoro, de moord op drie christenen in Malatya, de terroristische aanval in Ankara, en alle andere daden van politiek of religieus geïnspireerd geweld; verwacht van de Turkse autoriteiten dat zij volledig licht op deze zaken zullen werpen en al diegenen die daarvoor verantwoordelijk zijn voor het gerecht zullen brengen; wijst met nadruk op de dringende noodzaak om alle soorten extremisme en geweld doeltreffend te bes ...[+++]

15. condamne fermement l'assassinat de Hrant Dink, le meurtre du prêtre chrétien Andrea Santoro, celui de trois chrétiens à Malatya, l'attaque terroriste d'Ankara ainsi que tous les autres actes de violence motivés par des considérations politiques ou religieuses; attend des autorités turques qu'elles fassent toute la lumière sur ces affaires et qu'elles traduisent en justice l'ensemble des responsables; souligne la nécessité pressante de lutter efficacement contre toute forme d'extrémisme et de violence et d'exclure le recours à de telles pratiques dan ...[+++]


De Turkse autoriteiten zullen over alle kwesties die onder het toetredingspartnerschap moeten vallen, te gelegener tijd worden geraadpleegd, opdat de prioriteiten van het toetredingspartnerschap tot uiting kunnen komen in het nationale programma voor overname van het acquis dat zij moeten voorbereiden.

Les autorités turques seront consultées au moment opportun sur toutes les questions abordées dans le PA afin d'être en mesure de refléter les priorités du PA dans les PNAA qu'elles doivent élaborer.


De Turkse autoriteiten zullen over alle kwesties die onder het toetredingspartnerschap moeten vallen, te gelegener tijd worden geraadpleegd, opdat de prioriteiten van het toetredingspartnerschap tot uiting kunnen komen in het nationale programma voor overname van het acquis dat zij moeten voorbereiden.

Les autorités turques seront consultées au moment opportun sur toutes les questions abordées dans le PA afin d'être en mesure de refléter les priorités du PA dans les PNAA qu'elles doivent élaborer.


Vanaf 2003 zullen de Turkse autoriteiten meer verantwoordelijkheid krijgen voor de uitvoering van deze programma's.

À compter de 2003, une responsabilité accrue sera confiée aux autorités turques pour la mise en oeuvre de ces programmes.


Bestaande wettelijke beperkingen en praktijken zullen moeten worden gewijzigd om deze grondwetswijziging ten uitvoer te leggen, zoals de Turkse autoriteiten hebben ingezien.

Comme les autorités turques l'ont admis, les dispositions et les pratiques restrictives existantes devront être modifiées afin de mettre en oeuvre cette réforme constitutionnelle.


Om de onverkorte en doeltreffende uitvoering van deze overeenkomst te ondersteunen, zal de financiële bijstand van de EU, onder andere in de vorm van een sectorprogramma op het gebied van geïntegreerd grensbeheer en migratie, worden verleend onder de voorwaarden die samen met de Turkse autoriteiten zullen worden vastgesteld en, voor de periode na 2013, in het kader van en met inachtneming van de volgende financiële vooruitzichten van de EU.

Afin d'appuyer l'application pleine et effective du présent accord, une assistance financière de l'UE, notamment un programme d'aide sectoriel dans le domaine de la gestion intégrée des frontières et migrations, sera mise en place selon des modalités à définir avec les autorités turques et, au-delà de 2013, dans le cadre des prochaines perspectives financières de l'UE et conformément à ces dernières.


Wij zullen dan ook niet nalaten om ten aanzien van de Turkse autoriteiten verdere en belangrijke verbeteringen te bepleiten.

Nous ne manquerons pas de plaider auprès des autorités turques afin que de nouvelles et importantes améliorations soient introduites.


Mijn diensten zullen inmiddels bilaterale contacten beleggen met de Turkse autoriteiten om een adequate regeling te bewerkstelligen voor deze problematiek.

Mes services entameront entre-temps des contacts avec les autorités turques pour trouver une solution adéquate au problème posé.




D'autres ont cherché : turkse     turkse autoriteiten     waarschijnlijk nog zullen     zaken zullen     turkse autoriteiten zullen     zullen de turkse     vanaf 2003 zullen     zoals de turkse     praktijken zullen     wij zullen     diensten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse autoriteiten zullen' ->

Date index: 2021-09-12
w