Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkse autoriteiten voorts " (Nederlands → Frans) :

23. verwelkomt de hervormingen van de wetgeving in Turkije, maar herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat vrouwen nog altijd het slachtoffer worden van eerwraak en geweld en herhaalt derhalve zijn oproep aan de Commissie en de Raad de samenwerking met de Turkse autoriteiten voort te zetten en de situatie van de vrouwenrechten in Turkije nauw te blijven volgen;

23. se félicite des réformes juridiques qui ont été menées en Turquie, mais se déclare une nouvelle fois préoccupé par le fait que les femmes y demeurent à ce jour victimes de crimes d'honneur et de violences; demande par conséquent à la Commission et au Conseil de poursuivre leur coopération avec les autorités turques et de suivre de près la situation des droits des femmes en Turquie;


23. verwelkomt de hervormingen van de wetgeving in Turkije, maar herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat vrouwen nog altijd het slachtoffer worden van eerwraak en geweld en herhaalt derhalve zijn oproep aan de Commissie en de Raad de samenwerking met de Turkse autoriteiten voort te zetten en de situatie van de vrouwenrechten in Turkije nauw te blijven volgen;

23. se félicite des réformes juridiques qui ont été menées en Turquie, mais se déclare une nouvelle fois préoccupé par le fait que les femmes demeurent à ce jour victimes de crimes d'honneur et de violences; demande par conséquent à la Commission et au Conseil de poursuivre sa coopération avec les autorités turques et de suivre de près la situation des droits des femmes en Turquie;


13. verwelkomt de hervormingen van de wetgeving in Turkije, maar herhaalt zijn bezorgdheid over het feit dat vrouwen nog altijd het slachtoffer worden van vormen van eerwraak (moorden en geweldpleging) en herhaalt derhalve zijn oproep aan de Commissie en de Raad de samenwerking met de Turkse autoriteiten voort te zetten en de vrouwenrechtensituatie in Turkije nauw te blijven volgen;

13. se félicite des réformes juridiques qui ont été menées en Turquie, mais se déclare une nouvelle fois préoccupé par le fait que les femmes demeurent à ce jour victimes de crimes d'honneur et de violences; demande par conséquent à la Commission et au Conseil de poursuivre sa coopération avec les autorités turques et de suivre de près la situation des droits des femmes en Turquie;


46. herinnert de Turkse autoriteiten eraan dat alle onopgeloste geschillen met de buurlanden overeenkomstig het Handvest van de VN en de desbetreffende verdragen moeten worden bijgelegd; wijst de Turkse autoriteiten voorts op de positieve weerslag op het toetredingsproces van goede verhoudingen met de buurlanden en van het zich onthouden van dreigementen en met spanningen gepaard gaande militaire activiteiten; wijst erop dat, zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, bij ontstentenis van een regeling onopgeloste grensgeschillen aanhangig moet worden gemaakt bij het Internationaal Gerechtshof in Den Haag met h ...[+++]

46. rappelle aux autorités turques la nécessité de résoudre, conformément à la Charte des Nations unies et aux traités pertinents, tous les différends qui peuvent encore les opposer aux pays voisins; leur rappelle encore l'incidence sur le processus d'adhésion de bonnes relations de voisinage et de l'abstention de menaces ou d'actions militaires susceptibles d'accroître les tensions; signale, ainsi que le mentionnaient les conclusions du Conseil européen de Helsinki, qu'à défaut de règlement amiable, les différends frontaliers doivent être portés devant la Cour internationale de justice afin qu'elle se prononce déf ...[+++]


40. herinnert de Turkse autoriteiten eraan dat alle onopgeloste geschillen met de buurlanden overeenkomstig het Handvest van de VN en de desbetreffende verdragen moeten worden bijgelegd; wijst de Turkse autoriteiten voorts op de positieve weerslag op het toetredingsproces van goede verhoudingen met de buurlanden en van het zich onthouden van dreigementen en met spanningen gepaard gaande militaire activiteiten; wijst erop dat, zoals vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, bij ontstentenis van een regeling onopgeloste grensgeschillen aanhangig moet worden gemaakt bij het Internationaal Gerechtshof in Den Haag met h ...[+++]

40. rappelle aux autorités turques la nécessité de résoudre, conformément à la charte des Nations unies et aux traités pertinents, tous les différends qui peuvent encore les opposer aux pays voisins; leur rappelle encore l'incidence sur le processus d'adhésion de bonnes relations de voisinage et de l'abstention de menaces ou d'actions militaires susceptibles d'accroître les tensions; signale, ainsi que le mentionnaient les conclusions du Conseil européen de Helsinki, qu'à défaut de règlement amiable, les différends frontaliers doivent être portés devant la Cour internationale de justice afin qu'elle se prononce déf ...[+++]


In het licht van het bovenbedoelde pakket moedigt de Europese Unie de Turkse autoriteiten aan het hervormingsproces energiek voort te zetten, niet alleen door wetgeving uit te vaardigen, maar ook door er daadwerkelijk uitvoering aan te geven.

Au vu du paquet de réformes susmentionné, l'Union européenne invite donc les autorités turques à poursuivre énergiquement le processus engagé, en ce qui concerne non seulement l'adoption de la législation, mais aussi sa mise en œuvre effective.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkse autoriteiten voorts' ->

Date index: 2025-11-16
w