Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azygos-voortzetting van 'vena cava inferior'
Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten
GRD
Griekse drachme
Griekse eilanden
Griekse salade
Griekse yoghurt
KEDKE
Ontbreken van vena cava
Persisterende linker 'vena cardinalis posterior'
Scimitarsyndroom
Turks
Turks- en Caicos-eilanden
Turks- en Caicoseilanden
Turks-zwaardsyndroom

Vertaling van "turks-griekse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Turks- en Caicoseilanden [ Turks- en Caicos-eilanden ]

Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]








azygos-voortzetting van 'vena cava inferior' | ontbreken van vena cava (inferior)(superior) | persisterende linker 'vena cardinalis posterior' | scimitarsyndroom [Turks-zwaardsyndroom]

Absence de veine cave (inférieure) (supérieure) Continuation de la veine cave inférieure dans la veine azygos Persistance de la veine cardinale postérieure gauche Syndrome du cimeterre




Vergadering Darmstadt, Griekse gemeente

Réunion Darmstadt, commune grecque


Griekse drachme | GRD [Abbr.]

drachme grecque | GRD [Abbr.]


Centrale Vereniging van Griekse Gemeenten | KEDKE [Abbr.]

Union centrale des municipalités et communes de Grèce | union centrale des municipalités et des communes grecques | KEDKE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. overwegende dat degenen die het Syrische conflict ontvluchten, hun leven riskeren bij hun pogingen een veilig heenkomen te zoeken over de Turks-Griekse grens; overwegende dat een zesjarig meisje dat aan de oorlog was ontsnapt, op 15 mei 2013 een tragische verdrinkingsdood is gestorven voor de kust van het Griekse eiland Leros; overwegende dat Syrische vluchtelingen die de Turks-Griekse grens oversteken, dreigen te worden gearresteerd en onder onaanvaardbare omstandigheden te worden vastgehouden, en dat zij geen aanspraak kunnen maken op de rechten en de hulp waar vluchtelingen normaal recht op hebben;

L. considérant que des réfugiés du conflit syrien risquent leur vie pour se mettre à l'abri en franchissant la frontière entre la Turquie et la Grèce; considérant qu'une petite fille de six ans qui avait échappé à la guerre s'est noyée tragiquement au large de l'île grecque de Leros le 15 mai 2013; considérant que les réfugiés syriens qui franchissent la frontière entre la Turquie et la Grèce risquent de se faire appréhender et d'être détenus dans des conditions inacceptables et qu'ils ne bénéficient pas des droits et du soutien qui devraient être accordés aux réfugiés;


Volgens spreker geeft de heer Talat, de leider van de Turks-Cypriotische gemeenschap, blijk van goede wil en wil hij met de Griekse gemeenschap onderhandelen, maar is hij gebonden aan de instructies van zijn land.

Selon l'intervenant, le leader de la communauté turque chypriote, M. Talat, est de bonne volonté et veut bien négocier avec la communauté grecque, mais il est lié par les instructions de son pays.


— op 18 januari 2006 : een poging om de conferentie « Samen voor de vrede », georganiseerd in het Griekse deel van het eiland door de Grieks-Cypriotische oppositiepartij DISI en de Turks Republikeinse Partij CTP, te verhinderen door een valse bommelding.

— le 18 janvier 2006: tentative d'empêcher la tenue de la conférence intitulée « Ensemble pour la paix », organisée dans la partie grecque de l'île par le parti d'opposition chypriote grec DISI et le Parti Républicain Turc CTP, par une fausse alerte à la bombe.


— op 27 juni 2006 werd de Turks-Cypriotische architect Osman Sarper door de Grieks-Cypriotische politie gearresteerd toen hij in het zuidelijke (Griekse) deel van het eiland kwam via de grenspost van Metehan. De reden was dat hij plannen en bouwdocumenten bij zich had.

— le 27 juin 2006: l'architecte chypriote turc Osman Sarper a été arrêté par la police chypriote grecque, lors de son passage dans la partie Sud (grecque) de l'île par le poste de frontière de Metehan, avec comme motif le fait qu'il était en possession de plans et de documents de construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat Turkije in 1974 Noord-Cyprus onder de voet heeft gelopen, daar een etnische verdrijving van 162 000 Griekse Cyprioten heeft doorgevoerd, en het eiland nog altijd met 30 000 legermanschappen bezet, en er bovendien als enige land Turks-Cyprus erkent, wat ons in 2004 tot de situatie zal brengen waarbij een kandidaat-lidstaat een deel van het grondgebied van een lidstaat bezet;

Considérant que la Turquie a envahi la partie septentrionale de Chypre en 1974, y a procédé à l'expulsion ethnique de 162 000 Chypriotes grecs et occupe encore l'île avec un effectif de 30 000 hommes, et qu'elle est le seul pays à reconnaître le gouvernement turco-chypriote, si bien qu'en 2004, nous serons placés dans la situation où un pays candidat à l'adhésion occupe une partie du territoire d'un État membre;


De heer Annan laat weten dat hij de Turks-Cyprioten (die trouwens de onderhandelingen in maart 2003 verbroken hadden, zij het in een andere politieke context in het noorden van het eiland) en de Griekse regering wenst te raadplegen alvorens initiatieven te nemen.

Quant à lui, M. Annan fait savoir qu'avant de prendre une initiative, il va consulter la partie chypriote turque (celle qui a précisément rompu les négociations en mars 2003, mais dans un autre contexte politique au nord de l'île), ainsi que le gouvernement grec.


Dit is exact wat landen als Bulgarije en Roemenië hebben gedaan, en dat is ook precies waarom we Griekenland hebben geholpen met een Frontex-missie aan de Turks-Griekse grens.

C’est précisément ce que des pays comme la Bulgarie et la Roumanie ont fait et c’est précisément pour cela que nous avons aidé la Grèce, grâce à une mission Frontex à sa frontière avec la Turquie.


40. neemt kennis van de beperkte vooruitgang die is geboekt inzake de verbetering van de Turks-Griekse bilaterale betrekkingen; dringt er bij de Turkse Grote Nationale Vergadering op aan haar casus belli-dreigement in te trekken en verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim;

40. prend acte du caractère limité des progrès réalisés pour améliorer les relations bilatérales gréco-turques; appelle la Grande Assemblée nationale de Turquie à lever sa menace de casus belli, et demande au gouvernement turc de faire cesser les violations répétées de l'espace aérien grec;


42. neemt kennis van de beperkte vooruitgang die is geboekt inzake de verbetering van de Turks-Griekse bilaterale betrekkingen; dringt er bij de Turkse Grote Nationale Vergadering op aan haar casus belli-dreigement in te trekken en verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim;

42. prend acte du caractère limité des progrès réalisés pour améliorer les relations bilatérales gréco-turques; appelle la Grande Assemblée nationale de Turquie à lever sa menace de casus belli, et demande au gouvernement turc de faire cesser les violations répétées de l'espace aérien grec;


42. neemt kennis van de beperkte vooruitgang die is geboekt inzake de verbetering van de Turks-Griekse bilaterale betrekkingen; dringt er bij de Turkse Grote Nationale Vergadering op aan haar casus belli-dreigement in te trekken en verwacht van de Turkse regering dat zij een einde maakt aan de voortdurende schendingen van het Griekse luchtruim;

42. prend acte du caractère limité des progrès réalisés pour améliorer les relations bilatérales gréco-turques; appelle la Grande Assemblée nationale de Turquie à lever sa menace de casus belli, et demande au gouvernement turc de faire cesser les violations répétées de l'espace aérien grec;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turks-griekse' ->

Date index: 2024-01-16
w