Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredietverlening versterken
De legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken
Lichaamsvorm versterken
Positief gedrag versterken
Signaal versterken
Signaalherhalers plaatsen
Signaalversterkers installeren
Stelsel van elektronische post
Versterkers installeren

Traduction de «turkmenistan te versterken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lichaamsvorm versterken

renforcer un moule de mannequin


Stelsel van elektronische post | systeem om de bestrijding van handelsfraude te versterken

système de lutte contre la fraude


positief gedrag versterken

renforcer un comportement positif


signaal versterken | versterkers installeren | signaalherhalers plaatsen | signaalversterkers installeren

installer des répéteurs sans-fil | installer un répéteur de signal | installer des répéteurs de signal | installer un prolongateur de portée


de kredietverlening versterken

accentuer son effort de prêt


de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken

élargir la légitimité de la Communauté européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De partijen erkennen dat een belangrijke voorwaarde voor het versterken van de economische banden tussen Turkmenistan en de Gemeenschap de harmonisatie van de bestaande en toekomstige wetgeving van Turkmenistan met die van de Gemeenschap is.

1. Les parties reconnaissent qu'une condition importante du renforcement des liens économiques entre le Turkménistan et la Communauté est le rapprochement de la législation existante et future du Turkménistan avec celle de la Communauté.


1. Partijen streven ernaar het midden- en kleinbedrijf en hun verenigingen en de samenwerking tussen bedrijven in de Gemeenschap en Turkmenistan te ontwikkelen en te versterken.

1. Les parties visent à développer et à renforcer les petites et moyennes entreprises (PME) et leurs associations ainsi que la coopération entre les petites et moyennes entreprises de la Communauté et du Turkménistan.


­ de banden van Turkmenistan met de Gemeenschap en haar lidstaten, en aldus met de gemeenschap van democratische naties als geheel, te versterken; de economische convergentie die door middel van deze Overeenkomst wordt bewerkstelligd, zal leiden tot hechtere politieke betrekkingen;

­ renforcera les liens du Turkménistan avec la Communauté et ses États membres et, partant, avec l'ensemble de la communauté des nations démocratiques. La convergence économique réalisée grâce au présent accord conduira à une intensification des relations politiques;


De EDEO volgt de situatie in deze landen op de voet en is voornemens zijn aanwezigheid aldaar te versterken middels het openen, bijvoorbeeld, van een delegatie in Turkmenistan.

Le SEAE suit attentivement la situation dans ces pays et prévoit de renforcer sa présence, notamment, par l’ouverture d’une délégation au Turkménistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een overeenkomst sluiten tussen de EU, Azerbeidzjan en Turkmenistan die een rechtskader biedt voor het project van de Transkaspische pijplijn als belangrijke bijdrage ter ondersteuning van de opening van een zuidelijke gascorridor. Parallel daaraan de inzet van de particuliere sector voor de aanleg van infrastructuur mobiliseren en ruimere regionale samen­werking voor de ontwikkeling van het Kaspische bekken aanmoedigen en de deelname van Centraal-Aziatische partners aan het verbeterde INOGATE-programma, het Energiehandvest en het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën verder versterken ...[+++]

Conclure un accord entre l'UE, l'Azerbaïdjan et le Turkménistan concernant un cadre juridique pour le projet de gazoduc transcaspien, qui contribuerait grandement à l'ouverture d'un corridor gazier sud-européen; parallèlement, mobiliser le soutien du secteur privé en faveur de la construction d'infrastructures et de la promotion d'une coopération régionale plus large en vue du développement du bassin de la mer Caspienne et renforcer encore la participation des partenaires d'Asie centrale au programme INOGATE renforcé, au traité sur la Charte de l'énergie et à l'Initiative pour la transparence des industries extractives.


De EU streeft ernaar door middel van de uitvoering van de aanbevelingen voor optreden in deze evaluatie haar politieke dialoog en samenwerking met Kazachstan, Kirgizië, Tadzjikistan, Turkmenistan en Oezbekistan in bilateraal en regionaal opzicht te versterken, de komende jaren aan gemeenschappelijke veiligheidsvraagstukken te werken, en een nieuw elan te geven aan de politieke, handels- en economische betrekkingen en de hervormingen.

Grâce à la mise en œuvre des recommandations relatives à l'action à mener proposées dans le présent réexamen de la stratégie, l'UE vise à renforcer son dialogue politique et sa coopération avec le Kazakhstan, la République kirghize, le Tadjikistan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan au niveau bilatéral et régional, à se pencher sur les questions de sécurité d'intérêt commun au cours des années à venir et à imprimer un nouvel élan aux relations politiques, commerciales et économiques, ainsi qu'à la mise en œuvre de réformes.


We hebben twee belangrijke extra redenen om onze betrekkingen met Turkmenistan te versterken en zo de eigen belangen – ik heb het dan over energie en veiligheid – te dienen.

Nous avons deux raisons importantes supplémentaires de renforcer nos relations avec le Turkménistan pour protéger nos propres intérêts: la sécurité et l’énergie.


De interimovereenkomst zou de mensenrechten tot een essentieel onderdeel van de betrekkingen maken en daardoor onze mogelijkheden versterken om toekomstige ontwikkelingen in Turkmenistan op dit gebied te beïnvloeden.

L’Accord intérimaire ferait des droits de l’homme un élément essentiel de cette relation, ce qui renforcerait notre capacité à influencer l’évolution future du Turkménistan dans ce domaine.


Tegen de achtergrond van de positieve ontwikkelingen in Turkmenistan hebben wij een mogelijkheid om onze bilaterale betrekkingen te versterken.

Les évolutions positives que connaît le Turkménistan nous donnent l’opportunité de renforcer notre relation bilatérale.


9. dringt er bij de Commissie op aan het TACIS-democratieprogramma voor Turkmenistan te versterken met het oog op de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld, een echt meerpartijensysteem en vrije en onafhankelijke media;

9. invite instamment la Commission à renforcer le programme TACIS pour l'instauration de la démocratie au Turkménistan en vue de favoriser l'émergence d'une société civile, d'un régime véritablement multipartite et de média indépendants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkmenistan te versterken' ->

Date index: 2024-11-01
w