Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije zijn inderdaad uiterst " (Nederlands → Frans) :

Inderdaad op 11 april 2014 werd door mijn voorgangster een overeenkomst met Turkije over de sociale zekerheid ondertekend.

Une convention de sécurité sociale a en effet était signée le 11 avril 2014 par ma prédécesseure.


De handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en Turkije zijn inderdaad uiterst belangrijk en daarom moeten wij deze met bijzondere zorgvuldigheid benaderen.

Les relations commerciales entre l’Union européenne et la Turquie revêtent effectivement une importance exceptionnelle.


Inderdaad, de enige grens tussen Turkije en de Islamitische Staat bevindt zich in Syrië en niet in Irak.

En effet, la frontière commune entre la Turquie et l'État islamique se trouve en Syrie et non en Iraq.


1. Sinds de zelfmoordaanslag van 20 juli (2015) in Suruç kan men inderdaad een escalatie van het geweld in Zuidoost-Turkije vaststellen.

1. Depuis l'attentat suicide de Suruç le 20 juillet (2015), l'on assiste en effet à une recrudescence de la violence dans le Sud-Est de la Turquie.


Het is inderdaad zo dat Turkije goede betrekkingen onderhoudt met de regionale regering van Koerdistan. Iraaks Koerdistan is immers een autonome regio (niet een onafhankelijke) in het kader van de decentralisatie van Irak.

La Turquie entretient en effet de bonnes relations avec le gouvernement régional du Kurdistan dès lors que le Kurdistan irakien est une entité autonome (et non indépendante) dans le cadre de la décentralisation de l'Irak.


Inderdaad, de enige grens tussen Turkije en de Islamitische Staat bevindt zich in Syrië en niet in Irak.

En effet, la frontière commune entre la Turquie et l'EI se trouve en Syrie et non en Iraq.


Turkije is inderdaad begonnen met het doorvoeren van de vereiste hervormingen, het ontwikkelen van goede betrekkingen met zijn buurlanden en de stapsgewijze aanpassing aan de criteria voor het EU-lidmaatschap.

La Turquie a effectivement commencé à mettre en œuvre les réformes attendues dans cette perspective, elle améliore ses relations de voisinage et s’aligne progressivement sur les critères d’adhésion à l’Union européenne.


Turkije is inderdaad goed vooruit gegaan, maar veel punten van zorg moeten dringend worden aangepakt.

La Turquie a effectivement fait des progrès importants, mais il reste de nombreux problèmes préoccupants à régler d’urgence.


In het voortgangsverslag 2006 over Turkije staat inderdaad dat de hervormingen van 2004 en 2005 in Turkije voor de tenuitvoerlegging van arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens positieve gevolgen hebben gehad.

Le rapport d'évaluation de 2006 sur la Turquie indique en effet que les réformes lancées par la Turquie en 2004 et 2005 ont eu des conséquences positives sur l'application des arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in het zuidoosten van Turkije is inderdaad buitengewoon verontrustend, maar dat zou niemand hoeven te verbazen.

- (EN) Monsieur le Président, la situation dans le sud-est de la Turquie est évidemment extrêmement inquiétante, mais elle ne devrait surprendre personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije zijn inderdaad uiterst' ->

Date index: 2021-04-01
w