Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije wordt aangemoedigd verder vorderingen » (Néerlandais → Français) :

Turkije moet aangemoedigd worden om verdere hervormingen door te voeren en de toenadering tot de EU te versterken. Voor Bulgarije en Roemenië werd op vraag van België 2007 als indicatieve datum van toetreding vastgelegd.

Il faut encourager la Turquie à approfondir les réformes et à renforcer le rapprochement avec l'UE. Pour la Bulgarie et la Roumanie, on a, à la demande de la Belgique, fixé l'année 2007 comme date indicative de l'adhésion.


De lidstaten boeken goede vorderingen bij de voorbereiding van verdere hervestigingsoperaties en hebben kenbaar gemaakt dat zij van plan zijn nog 34 000 Syriërs uit Turkije toe te laten, onder meer via "één-op-één"-hervestiging en nationale regelingen.

Les États membres progressent bien dans la préparation de nouvelles opérations de réinstallation et ont indiqué qu'ils envisageaient d'admettre 34 000 Syriens supplémentaires présents en Turquie, notamment au titre du programme «1 pour 1» et des programmes nationaux.


Het aantal hervestigingen vanuit Turkije in het kader van de verklaring EU-Turkije is, net zoals het aantal hervestigingen in het algemeen, blijven toenemen en de lidstaten maken goede vorderingen met de voorbereiding van verdere hervestigingsoperaties.

Le nombre de réinstallations effectuées depuis la Turquie en application de la déclaration UE-Turquie, inclus dans le nombre total de réinstallations, n'a cessé d'augmenter et les préparatifs des États membres en vue d'autres opérations de réinstallation progressent bien.


Daarom zijn wij verheugd dat Turkije opnieuw verklaard heeft zich op het EU-lidmaatschap te willen blijven richten, zoals de heer Erdogan heeft gezegd, en verzoeken we Turkije in 2009 de kans te benutten om zijn inzet te tonen en verdere vorderingen te maken in het proces richting EU-lidmaatschap.

Nous saluons donc l’engagement réitéré de la Turquie sur la voie de l’UE et nous l’invitons, comme l’a suggéré M. Erdogan, à profiter de 2009 pour apporter la preuve de cet engagement et pour progresser sur le chemin qui la rapproche de l’UE.


− (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, waarin het Parlement de burgers en het maatschappelijk middenveld van Turkije prijst voor hun steun voor verdere democratisering van het land en voor hun engagement ten aanzien van een open en pluralistische samenleving, maar tegelijkertijd wijst op de langzame vorderingen van Turkije met betrekking tot hervormingen en eraan herinnert dat de Turkse regering zich ertoe verbonden heeft omvattende hervormingen door te voeren om te voldo ...[+++]

– (EN) J’ai voté en faveur de ce rapport, qui félicite les citoyens et la société civile turcs pour leur soutien en faveur de la poursuite de la démocratisation en Turquie et pour leur attachement à une société ouverte et pluraliste, mais constate la lenteur des progrès réalisés par la Turquie en matière de réformes et rappelle que le gouvernement turc s’est engagé à entreprendre des réformes de grande ampleur en vue de satisfaire aux critères de Copenhague, ainsi que pour favoriser la modernisation du pays; demande au gouvernement d’accroître ses efforts à cet égard.


Het Sloveense voorzitterschap heeft Turkije aangemoedigd verdere stappen te nemen om dichterbij toetreding tot de Europese Unie te komen.

La présidence slovaque a encouragé la Turquie à continuer ses progrès pour se rapprocher de l’adhésion à l’Union européenne.


47. erkent het streven van Turkije een Euraziatisch doorvoercentrum voor energie te worden, en de bijdrage die het kan leveren aan de energiezekerheid van Europa; heeft waardering voor de vorderingen die Turkije geboekt heeft op het gebied van energie; herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 24 oktober 2007, waarin het openen van de onderhandelingen over dit hoofdstuk wordt ondersteund; moedigt Turkije aan als volwaardig ...[+++]

47. reconnaît l'ambition de la Turquie de devenir une plaque tournante de l'Eurasie pour les approvisionnements en énergie et le rôle qu'elle peut jouer pour contribuer à la sécurité énergétique de l'Europe; loue les progrès réalisés par la Turquie dans le domaine de l'énergie; rappelle sa résolution susmentionnée du 24 octobre 2007 soutenant l'ouverture de négociations sur ce chapitre; encourage la Turquie à devenir membre à part entière de la Communauté européenne de l'énergie, de manière à renforcer la coopération énergétique entre l'UE et la Turquie dont toutes les parties concernées peuvent tirer profit; demande à la Turquie d'a ...[+++]


Er moet echter nog hard gewerkt worden aan verdere aanpassing aan het acquis, en Turkije wordt aangemoedigd uitvoeringsmaatregelen te nemen betreffende uitzendingen in andere talen.

Il reste cependant des efforts considérables à consentir pour s'aligner sur l'acquis et la Turquie est encouragée à arrêter des mesures d'exécution en ce qui concerne les émissions dans d'autres langues.


Turkije wordt aangemoedigd het proces van politieke en economische hervormingen voort te zetten en verdere vooruitgang te boeken bij het voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de prioriteiten van het toetredingspartnerschap.

La Turquie est encouragée à poursuivre le processus de réforme politique et économique qu'elle a lancé, afin d'être davantage en mesure de satisfaire aux critères de Copenhague et aux priorités des partenariats pour l'adhésion.


Een duidelijke analyse van de politieke tekortkomingen van Turkije, zoals die door de Commissie en het Parlement wordt gegeven, is uiterst doeltreffend, omdat Turkije daardoor wordt aangemoedigd zich verder in de Europese richting te bewegen.

L'analyse précise des lacunes politiques de la Turquie qu'ont effectuée la Commission et le Parlement va sans aucun doute encourager la Turquie à poursuivre son évolution dans la voie européenne.


w