Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkije op dit gebied compatibel zullen maken " (Nederlands → Frans) :

Die doelstellingen zullen worden gerealiseerd door maatregelen die gericht zijn op: - het behoud van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de ontwikkelingsmogelijkheden van de landbouw in het gebied te behouden door maatregelen te nemen om risico's op verzilting van grond- en oppervlaktewater tegen te gaan; - de erfgoedwaarden in het gebied te behouden; - de natuurwaarden in het gebied te behouden; - het herstel van de functies en de kwaliteiten van de ruimte door: - de natuurwaarden in delen van het projectgebied te ...[+++]

Ces objectifs seront réalisés à l'aide de mesures visant à : - maintenir les fonctions et les qualités de l'espace : - en préservant les possibilités de développement de l'agriculture dans la zone par des mesures destinées à prévenir les risques de salinisation des eaux souterraines et de surface ; - en préservant les valeurs patrimoniales dans la zone ; - en préservant les valeurs naturelles dans la zone ; - réparer les fonctions et les qualités de l'espace : - en réparant les valeurs naturelles dans des parties de la zone de projet ; - en réparant les valeurs patrimoniales dans des parties de la zone de projet ; - en améliorant la qualité de l'eau dans la zone de projet ; - développer les fonctions et les qualités de l'espace : - en ...[+++]


40. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er v ...[+++]

40. estime qu'étant donné le rôle stratégique de la Turquie en tant que plaque tournante de l'énergie et source de nombreuses ressources d'énergies renouvelables, une réflexion devrait être engagée sur une coopération étroite entre l'Union et la Turquie dans le domaine de l'énergie et à l'importance de l'ouverture de négociations sur le chapitre 15 relatif à l'énergie afin de fournir un cadre réglementaire adéquat; souligne, par ailleurs, l'importance d'associer la Turquie au processus de mise au point de la politique énergétique de l'Europe; souligne qu'il convient de trouver une réponse aux défis que constituent le changement climati ...[+++]


38. is van mening dat, gezien de strategische rol van Turkije als energieknooppunt en gezien het feit dat het land over grote hoeveelheden hernieuwbare energiebronnen beschikt, moet worden overwogen om nauwe samenwerking op energiegebied tot stand te brengen tussen de EU en Turkije en om de onderhandelingen over hoofdstuk 15 betreffende energie te openen met het oog op een passend regelgevingskader; wijst er v ...[+++]

38. estime qu'étant donné le rôle stratégique de la Turquie en tant que plaque tournante de l'énergie et source de nombreuses ressources d'énergies renouvelables, une réflexion devrait être engagée sur une coopération étroite entre l'Union et la Turquie dans le domaine de l'énergie et à l'importance de l'ouverture de négociations sur le chapitre 15 relatif à l'énergie afin de fournir un cadre réglementaire adéquat; souligne, par ailleurs, l'importance d'associer la Turquie au processus de mise au point de la politique énergétique de l'Europe; souligne qu'il convient de trouver une réponse aux défis que constituent le changement climati ...[+++]


6. acht de vooruitgang die het land op het gebied van de plantengezondheid heeft geboekt ontoereikend en spoort er derhalve toe aan hervormingen in te voeren die Turkije op dit gebied compatibel zullen maken met de interne markt;

6. estime que les progrès accomplis par le pays dans le domaine phytosanitaire sont insuffisants et demande par conséquent la mise en place de réformes permettant à la Turquie de répondre aux critères du marché intérieur dans ce domaine;


De onderdanen van één der Hoge Overeenkomstsluitende Partijen die zich vestigen of die tijdelijk verblijven op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, of die gebruik maken van haar grondgebied, van haar installaties voor land-, water- of luchtvervoer, mogen er, hetzij wegens de opbrengst van hun landbouw, van hun handel, van hun industrie, van hun kapitalen of van hun arbeid, hetzij wegens verrichtingen op het g ...[+++]

Les ressortissants de l'une des Hautes Parties Contractantes qui s'établissent, résident temporairement dans le territoire de l'autre Partie Contractante ou empruntent le territoire de celle-ci, ses installations de transport par terre, par eau ou par air, ne peuvent y être soumis, soit en raison du produit de leur agriculture, de leur commerce, de leur industrie, de leurs capitaux ou de leur travail, soit à raison des opérations agricoles, commerciales, industrielles, financières, les occupations et professions qu'ils y exercent, soit à raison du transport de leurs marchandises, de leur personne et de leurs biens, à des modes de percept ...[+++]


De onderdanen van één der Hoge Overeenkomstsluitende Partijen die zich vestigen of die tijdelijk verblijven op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, of die gebruik maken van haar grondgebied, van haar installaties voor land-, water- of luchtvervoer, mogen er, hetzij wegens de opbrengst van hun landbouw, van hun handel, van hun industrie, van hun kapitalen of van hun arbeid, hetzij wegens verrichtingen op het g ...[+++]

Les ressortissants de l'une des Hautes Parties Contractantes qui s'établissent, résident temporairement dans le territoire de l'autre Partie Contractante ou empruntent le territoire de celle-ci, ses installations de transport par terre, par eau ou par air, ne peuvent y être soumis, soit en raison du produit de leur agriculture, de leur commerce, de leur industrie, de leurs capitaux ou de leur travail, soit à raison des opérations agricoles, commerciales, industrielles, financières, les occupations et professions qu'ils y exercent, soit à raison du transport de leurs marchandises, de leur personne et de leurs biens, à des modes de percept ...[+++]


3. De Europese instanties wijzen er de Turkse autoriteiten geregeld op dat Turkije ernstige vooruitgang moet maken op het gebied van de wettelijke en democratische hervormingen ten einde de toetredingsonderhandelingen te vergemakkelijken.

3. Les instances européennes rappellent régulièrement aux autorités turques que la Turquie doit faire de sérieux progrès dans ses réformes législatives et démocratiques afin de faciliter les négociations d'adhésion.


Het lijdt geen twijfel dat de eisen van de EU hebben bijgedragen tot de vorderingen die Turkije op het gebied van democratie heeft gemaakt. Een signaal van het Europees Parlement dat Turkije geen lid kan worden van de EU of dat Turkije een speciale status dient te krijgen, zou ongetwijfeld een einde maken aan de positieve ontwikkeling in Turkije.

Il ne fait aucun doute que ce sont précisément les demandes de l’UE qui ont contribué de manière significative aux avancées démocratiques observées en Turquie, et un signal du Parlement européen donnant à penser que la Turquie ne peut devenir membre de l’UE ou qu’elle doit se voir conférer un statut particulier entraverait indubitablement cette évolution positive.


18. dringt er bij de Commissie op aan de Richtlijn (86/278/EEG) inzake het gebruik van zuiveringsslib in de landbouw te herzien en een richtlijn inzake het gebruik van compost op te stellen; onderstreept de noodzaak het onderzoek op dit gebied te intensiveren, teneinde de mogelijkheden die deze methoden bieden om gronden die arm zijn aan organische stoffen te herstellen, beter te benutten, en afvalbeheer, bodembescherming en bodemaanrijking ...[+++]

18. exhorte la Commission à réviser la directive 86/278/CEE relative aux boues d'épuration et à élaborer une directive relative au compost; souligne la nécessité d'intensifier la recherche dans ce domaine afin de donner une impulsion à son potentiel pour remettre en état les sols pauvres en matières organiques et rendre compatible la gestion des déchets avec la protection et l'enrichissement des sols;


COREPER besloot op 4 april 2007 dat de technische onderhandelingen over hoofdstuk 7 (intellectueel eigendomsrecht) geopend konden worden indien Turkije aan de Commissie een gedetailleerd actieplan, met deadlines en tussenstappen, zou voorleggen voor de opbouw van de nodige capaciteit om het communautair acquis op het gebied van intellectueel eigendomsrecht toe te passen en de toepassing afdwingbaar te maken.

COREPER a décidé le 4 avril 2007 que les négociations techniques sur le chapitre 7 (droits de propriété intellectuelle) pouvaient s'ouvrir si la Turquie présentait à la Commission un plan d'action détaillé comportant des échéances et des étapes intermédiaires en vue du développement des capacités nécessaires à la mise en oeuvre de l'acquis communautaire dans le domaine du droit de propriété intellectuelle et à son application contraignante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije op dit gebied compatibel zullen maken' ->

Date index: 2021-10-04
w