Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije niet van naam waren veranderd » (Néerlandais → Français) :

Ze verbleven al een aantal jaren in België en kregen de Belgische nationaliteit op basis van hun meisjesnaam, terwijl ze voor Turkije niet van naam waren veranderd.

Séjournant depuis un certain nombre d'années en Belgique, elles obtenaient la nationalité belge sur la base de leur nom de jeune fille, alors qu'elles n'avaient pas changé de nom pour la Turquie.


Ze verbleven al een aantal jaren in België en kregen de Belgische nationaliteit op basis van hun meisjesnaam, terwijl ze voor Turkije niet van naam waren veranderd.

Séjournant depuis un certain nombre d'années en Belgique, elles obtenaient la nationalité belge sur la base de leur nom de jeune fille, alors qu'elles n'avaient pas changé de nom pour la Turquie.


De Commissie concludeerde tevens dat op het moment van het opstellen van het verslag de omstandigheden nog niet in die mate waren veranderd dat de aanbeveling zou moeten worden gewijzigd.

La Commission a également conclu qu'aucun changement de circonstance ne justifiait, au moment de l'élaboration de son rapport, de modifier la recommandation.


Er waren ook antwoorden van nagenoeg alle EU-lidstaten (ruim de helft van de antwoorden kwam van individuele bedrijven in drie lidstaten, namelijk België, Duitsland en Italië) en ook van een aantal niet-EU-landen, met name Turkije.

Les contributions ont émané de pratiquement tous les États membres de l’UE (plus de la moitié de PME établies dans trois États membres: Belgique, Allemagne et Italie), mais également de certains pays tiers, principalement la Turquie.


Waar deze familienamen in het begin nogal eens werden gewijzigd, werden ze in 1795 definitief vastgeklikt en kon er niets meer veranderd worden aan de spelling van een naam.

Au début, les noms de famille changeaient régulièrement. C'est en 1795 qu'ils ont été fixés définitivement et que leur orthographe ne pouvait plus être adaptée.


Op 15 november 1997 veranderde SLORC zijn naam in State Peace and Development Council (SPDC), maar die « esthetische » ingreep heeft niets veranderd aan de repressieve aard van het huidige beleid.

Le 15 novembre 1997, le SLORC a été rebaptisé State Peace and Development Council (SPDC); ce renouveau de façade n'a rien enlevé au caractère répressif de la politique actuellement menée par le régime.


Op 15 november 1997 veranderde SLORC zijn naam in State Peace and Development Council (SPDC), maar die « esthetische » ingreep heeft niets veranderd aan de repressieve aard van het huidige beleid.

Le 15 novembre 1997, le SLORC a été rebaptisé State Peace and Development Council (SPDC); ce renouveau de façade n'a rien enlevé au caractère répressif de la politique actuellement menée par le régime.


Er waren toen gemeenschapssenatoren die ofwel niet meer verkozen waren in hun respectieve Parlementen, ofwel niet langer het vertrouwen hadden van de fractie die hen had voorgedragen (omdat de senator van politieke fractie veranderd was).

À ce moment, il y a eu des sénateurs de communauté qui, soit n'étaient plus élus dans leurs Parlements respectifs, soit n'avaient plus la confiance du groupe qui les avait présentés (parce que le sénateur avait changé de groupe politique).


Ten tweede stelde hij met betrekking tot de facturen voor de huishoudelijke kosten vast dat er geen stukken waren die het bestaan van contractuele verplichtingen aantoonden ter nakoming waarvan het bedrag van 63 308,64 euro was betaald. Hij merkte bovendien op dat deze facturen voor het grootste deel niet op naam van de EH/B, maar op naam van een andere ...[+++]

D’autre part, s’agissant des factures relatives aux frais de ménage, il a constaté l’absence de pièces démontrant l’existence d’obligations contractuelles en exécution desquelles le montant de 63 308,64 euros aurait été versé et a indiqué, en outre, que ces factures avaient été établies, pour la majeure partie, non pas au nom de l’EH/B, mais au nom d’une autre personne.


Na afweging van de voor- en nadelen van een strikte toepassing van de voorwaarden die waren vastgelegd in de afgegeven 3G-vergunningen, is de Commissie van mening dat de vergunningsvoorwaarden in beginsel niet moeten worden veranderd, omdat de sector het meest gediend is met een voorspelbare omgeving.

Après un bilan des avantages et des inconvénients que comporte une application stricte des conditions déterminées par les licences 3G octroyées, la Commission estime qu'en principe, il ne faudrait pas changer les conditions d'octroi des licences car l'existence d'un environnement prévisible est plus profitable au secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije niet van naam waren veranderd' ->

Date index: 2024-05-14
w