Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "turkije kennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


aan de deelneming toe te kennen waarde; aan het belang toe te kennen waarde

valeur attribuable à la participation


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 30 november 2015, na afloop van de eerste bilaterale top tussen de Europese Unie en Turkije, raakten beide partijen het eens over een gemeenschappelijk actieplan. Dat houdt in dat de EU ermee instemt voor 3 miljard euro steun toe te kennen aan Turkije en zo een deel van de kosten voor de opvang en de integratie van de Syrische vluchtelingen op zich te nemen.

Le 30 novembre 2015, à l'issue de leur premier sommet bilatéral, l'Union européenne et la Turquie se sont mis d'accord sur un plan d'action commun dans le cadre duquel l'UE consent à verser une aide d'un montant de 3 milliards d'euros à la Turquie, afin de l'aider à supporter une partie des coûts entraînés par l'accueil et l'intégration des réfugiés syriens.


3. Tot slot lijkt deze crisis vreemde bondgenoten te maken, onuitgesproken rivaal Turkije gaf te kennen, bij monde van eerste minister Ahmet Davutoglu en minister van economie Nihat Zeybekci, dat ze eventuele financiële hulp aan Griekenland wel overwogen.

3. Enfin, cette crise semble produire des alliances inattendues: par la voix de son premier ministre Ahmet Davutoglu et de son ministre de l'Économie Nihat Zeybekci, la Turquie, rivale implicite de la Grèce, a déclaré envisager l'octroi éventuel d'une aide financière à son voisin grec.


38. dringt er bij EDEO en de lidstaten op aan prioriteit toe te kennen aan de samenwerking met buurlanden, in het bijzonder Turkije, op het gebied van terreurbestrijding, grenscontrole en migratie, met inbegrip van een gezamenlijk Europees visumbeleid tussen de lidstaten en Turkije;

38. exhorte le SEAE et les États membres à ranger parmi leurs priorités la coopération avec les pays voisins, en particulier la Turquie, en matière de lutte contre le terrorisme, de contrôles aux frontières et de contrôles des migrants, ainsi qu'une politique européenne commune en matière de visas accordés par les États membres aux ressortissants turcs;


De betrekkingen tussen de EU en Turkije kennen een lange geschiedenis en beide partijen profiteren hiervan.

L’UE et la Turquie entretiennent depuis longtemps des relations mutuellement profitables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook het feit dat minister-president Erdogan en de leider van de grootste oppositiepartij, Deniz Baykal, tijdens hun recente bezoek aan Brussel te kennen hebben gegeven zich in te zetten voor het EU-toetredingsproces van Turkije, is voor mij hoopgevend.

Je me réjouis également du fait que le Premier ministre Erdogan et le chef du principal parti d’opposition, Deniz Baykal, aient signalé leur engagement en faveur du processus d’adhésion de la Turquie lors de leur récente visite à Bruxelles.


De betrekkingen tussen de EU en Turkije kennen een lange geschiedenis.

Les relations entre l'Union Européenne et la Turquie ont une longue histoire.


(7) Gezien de belangstelling die Malta en Turkije te kennen hebben gegeven, kan het IDA-programma worden opengesteld voor de deelneming van deze landen aan projecten van gemeenschappelijk belang.

(7) Compte tenu de l'intérêt exprimé par Malte et la Turquie, la participation au programme IDA peut être ouverte à ces pays dans le cadre de projets d'intérêt commun.


(6) Gezien de belangstelling die Malta en Turkije te kennen hebben gegeven, kan het IDA-programma worden opengesteld voor de deelneming van deze landen aan de horizontale acties en maatregelen in het kader van Besluit nr. 1720/1999/EG.

(6) Compte tenu de l'intérêt exprimé par Malte et la Turquie, la participation au programme IDA peut être ouverte à ces pays pour les actions et les mesures horizontales relevant de la décision n° 1720/1999/CE.


Ik wil net zo duidelijk zeggen dat mijn fractie daar vandaag nog geen ja of nee op zal antwoorden, omdat we noch de inhoud van het voortgangsverslag, noch die van de gesprekken tussen de Raad en Turkije kennen.

Je voudrais aussi dire très clairement que mon groupe ne se prononcera ni dans un sens ni dans l'autre aujourd'hui, car nous ne connaissons ni le rapport régulier ni la teneur des discussions que le Conseil mène avec la Turquie.


A. herinnerend aan het besluit van de Europese Raad van Helsinki van 13 december 1999 om Turkije de status van kandidaat-lidstaat van de Europese Unie toe te kennen en een toetredingspartnerschap in te voeren, alsmede één enkel financieel kader voor steun aan Turkije als kandidaat-lidstaat bij het voldoen aan de criteria van Kopenhagen,

A. rappelant la décision du 13 décembre 1999 du Conseil européen de Helsinki d'accorder à la Turquie le statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et de mettre en place un partenariat d'adhésion ainsi qu'un cadre financier unique pour aider la candidature de la Turquie à progresser en conformité avec les critères de Copenhague,




Anderen hebben gezocht naar : faciliteit voor vluchtelingen in turkije     republiek turkije     turkije     faciliteit voor turkije     turkije kennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije kennen' ->

Date index: 2024-02-12
w