Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "turkije een burgermaatschappij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Aangezien Turkije nog niet voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen, heeft de Gemeenschap het land ertoe opgeroepen de democratische praktijken en eerbied voor de mensenrechten te intensiveren en te bevorderen, alsook de burgermaatschappij nauwer bij dat proces te betrekken.

(4) La Turquie ne respectant pas encore les critères politiques de Copenhague, la Communauté l'a invitée à améliorer et à promouvoir ses pratiques démocratiques ainsi que le respect des droits de l'homme fondamentaux, et à associer plus étroitement la société civile à ce processus.


(9) De Gemeenschap zal speciale acties opzetten ter bevordering van de burgermaatschappij in Turkije.

(9) La Communauté devrait engager des actions spécifiques pour promouvoir le développement de la société civile en Turquie.


52. herhaalt zijn steun voor de dialoog van de civiele samenleving EU-Turkije en verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de in dat kader uitgevoerde activiteiten, evenals over de bijstand die in het kader van het IPA aan de Turkse burgermaatschappij wordt verleend; roept de Turkse regering op het maatschappelijk middenveld in Turkije nauwer te betrekken bij het hervormingsproces;

52. renouvelle son soutien au dialogue entre les sociétés civiles de l'Union européenne et de la Turquie, et demande à la Commission de faire rapport sur les activités menées dans ce cadre, de même que sur l'assistance apportée à la société civile turque dans le contexte de l'IAP; demande au gouvernement de la Turquie d'associer plus étroitement sa société civile au processus de réforme;


17. onderstreept de noodzaak van een brede betrokkenheid van de burgermaatschappij bij dit grondwettelijke proces, zodat er samen met politieke partijen, etnische en religieuze minderheden en de sociale partners een consensus wordt bereikt over de constitutionele toekomst van Turkije; neemt kennis van de teleurstelling en bezorgdheid bij een deel van de bevolking dat de opheffing van het verbod op het dragen van hoofddoekjes op universiteiten geen deel uitm ...[+++]

17. souligne la nécessité d'une large participation de la société civile à ce processus constitutionnel afin de parvenir à un consensus sur l'avenir constitutionnel de la Turquie réunissant les partis politiques, les minorités ethniques et religieuses et les partenaires sociaux; note qu'une partie de la population est déçue et préoccupée par le fait que la levée de l'interdiction du port du foulard dans les écoles et les universités turques ne s'inscrivait pas dans un ensemble plus large de réformes reposant sur une vaste consultation de la société civile; rappelle sa recommandation antérieure sur le seuil électoral, contenue dans sa r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Turkse wetgeving moet worden afgestemd op het acquis en wij moeten samen met Turkije een burgermaatschappij helpen opbouwen.

Nous devons harmoniser la législation turque à l'acquis et devons travailler avec la Turquie à la construction d'une société civile.


Mijn fractie wil daarom een paneldiscussie op gang brengen. In dit panel moeten politici uit zowel Europa als Turkije plaatsnemen, maar ook vertegenwoordigers van de burgermaatschappij.

C’est pourquoi notre groupe a suggéré la mise en place d’un forum de discussion, réunissant des personnalités politiques de l’Union européenne et de la Turquie, certes, mais aussi des représentants de la société civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije een burgermaatschappij' ->

Date index: 2021-09-24
w