Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «turkije doorgaans een buitenproportionele » (Néerlandais → Français) :

3. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van openbaar protest en kritische media; stelt in dit verband vast dat de arrestaties van 14 december 2014 deel uitmaken van een betreurenswaardig patroon waarin almaar meer druk wordt uitgeoefend op en steeds meer beperkingen worden opgelegd aan persorganen en media, inclusief sociale media en internetfora; merkt op dat verboden op websites in Turkije doorgaans een buitenproportionele reikwijdte hebben; betreurt het hoge aantal journalisten dat in voorlopige hechtenis zit en aldus ...[+++]

3. se déclare préoccupé par le recul des réformes démocratiques et, en particulier, le recul de la tolérance du gouvernement pour les manifestations publiques et les médias critiques; observe à cet égard que les arrestations du 14 décembre 2014 s'inscrivent dans une logique lamentable de pression accrue et de restrictions à l'égard de la presse et des médias, y compris les réseaux sociaux; observe que l'interdiction de sites web a une portée disproportionnée en Turquie; déplore le nombre particulièrement élevé de journalistes placés en détention provisoire, qui s'apparente à une peine effective, et demande aux autorités judiciaires tu ...[+++]


3. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van openbaar protest en kritische media; stelt in dit verband vast dat de arrestaties van 14 december 2014 deel uitmaken van een betreurenswaardig patroon waarin almaar meer druk wordt uitgeoefend op en steeds meer beperkingen worden opgelegd aan persorganen en media, inclusief sociale media en internetfora; merkt op dat verboden op websites in Turkije doorgaans een buitenproportionele reikwijdte hebben; betreurt het hoge aantal journalisten dat in voorlopige hechtenis zit en aldus ...[+++]

3. se déclare préoccupé par le recul des réformes démocratiques et, en particulier, le recul de la tolérance du gouvernement pour les manifestations publiques et les médias critiques; observe à cet égard que les arrestations du 14 décembre 2014 s'inscrivent dans une logique lamentable de pression accrue et de restrictions à l'égard de la presse et des médias, y compris les réseaux sociaux; observe que l'interdiction de sites web a une portée disproportionnée en Turquie; déplore le nombre particulièrement élevé de journalistes placés en détention provisoire, qui s'apparente à une peine effective, et demande aux autorités judiciaires tu ...[+++]


3. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van openbaar protest en kritische media; stelt in dit verband vast dat de arrestaties van 14 december 2014 deel uitmaken van een betreurenswaardig patroon waarin almaar meer druk wordt uitgeoefend op en steeds meer beperkingen worden opgelegd aan persorganen en media, inclusief sociale media en internetfora; merkt op dat verboden op websites in Turkije doorgaans een buitenproportionele reikwijdte hebben; betreurt het hoge aantal journalisten dat in voorlopige hechtenis zit en aldus ...[+++]

3. se déclare préoccupé par le recul des réformes démocratiques et, en particulier, le recul de la tolérance du gouvernement pour les manifestations publiques et les médias critiques; observe à cet égard que les arrestations du 14 décembre 2014 s'inscrivent dans une logique lamentable de pression accrue et de restrictions à l'égard de la presse et des médias, y compris les réseaux sociaux; observe que l'interdiction de sites web a une portée disproportionnée en Turquie; déplore le nombre particulièrement élevé de journalistes placés en détention provisoire, qui s'apparente à une peine effective, et demande aux autorités judiciaires tu ...[+++]


De hervestiging vanuit Turkije en het Midden-Oosten moet doorgaan, maar er moet ook meer aandacht worden besteed aan het hervestigen van kwetsbare personen vanuit Noord-Afrika en de Hoorn van Afrika, met name Libië, Egypte, Niger, Sudan, Tsjaad en Ethiopië.

Tandis que les réinstallations depuis la Turquie et le Moyen-Orient doivent se poursuivre, l'accent doit davantage porter sur la réinstallation des personnes vulnérables en provenance de l'Afrique du Nord et de la Corne de l'Afrique; notamment de la Libye, d'Egypte, du Niger, du Soudan, du Tchad et d'Ethiopie.


Zonder de vereiste toezeggingen van Turkije, kan de Unie niet doorgaan met de voorbereiding van de onderhandelingen.

Sans les engagements nécessaires de la part de la Turquie, l'Union ne peut continuer la préparation des négociations.


De studie is toegespitst op die importproducten die doorgaans worden geacht op communautair niveau gevoelige producten te zijn in het kader van de betrekkingen met 11 derde landen van het Middellandse-Zeegebied (Tunesië, Marokko, Israël, Jordanië, Algerije, Egypte, Syrië, Libanon, Malta, Cyprus en Turkije) en Palestina.

Cette étude sera centrée sur les produits importés généralement considérés comme des produits sensibles pour la Communauté en provenance de onze pays tiers de la région méditerranéenne (Tunisie, Maroc, Israël, Jordanie, Algérie, Égypte, Syrie, Liban, Malte, Chypre, Turquie) et de la Palestine.


3. Heroïne : is doorgaans afkomstig van Turkije en Afghanistan.

3. Héroïne : provient généralement de la Turquie et de l'Afghanistan.


Desondanks ben ik van mening dat de Turkse toetredingsonderhandelingen moeten doorgaan om hervormingen in dit land te stimuleren, in de wetenschap dat Turkije een voorbeeld vormt voor de Arabische landen.

Je pense toutefois que les négociations d’adhésion de la Turquie doivent progresser pour encourager les réformes dans ce pays, d’autant plus que la Turquie sert de modèle aux pays arabes.


Ook blijft Turkije doorgaan met de discriminatie van de Koerden, en weigert het land de volledige onafhankelijkheid van Cyprus, een lidstaat van de Europese Unie, te erkennen.

Elle n’a pas mis un terme à ses traitements discriminatoires envers les Kurdes et refuse de reconnaître l’indépendance totale de Chypre, qui est un État membre de l’Union européenne.


Indien hij uiteindelijk aan Turkije zou worden uitgeleverd, zou zijn fysieke integriteit in gevaar komen. Recente rapporten van mensenrechtenorganisaties bevestigen dat de schendingen van die rechten en het gebruik van foltering in Turkije doorgaan.

Si M. Kimyongür était finalement extradé vers ce pays, son intégrité physique serait en danger, comme le confirment des rapports récents d'organisations de défense des droits humains sur la persistance de violations de ces droits et sur le recours persistant à la torture en Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije doorgaans een buitenproportionele' ->

Date index: 2025-10-23
w