Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Republiek Turkije
Turkije
Uitlevering
Verzoek om uitlevering
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Traduction de «turkije de uitlevering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie










Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft het geval-Erdal, onderstreept spreekster dat Turkije de uitlevering had gevraagd op basis van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme, dat ook zij hebben ondertekend.

En ce qui concerne le cas Erdal, l'intervenante souligne que la Turquie avait demandé l'extradition sur la base de la Convention européenne pour la répression du terrorisme qu'elle a également signée.


De zaak « Bahar Kimyongür », naar de naam van de Belgische onderdaan van Turkse afkomst, die in Nederland werd aangehouden op grond van een internationaal bevel tot aanhouding dat tegen hem werd uitgevaardigd door Turkije, en waarover hij nooit werd ingelicht, en voor wie dus uitlevering aan Turkije dreigde, heeft ons evenwel onlangs de beperkingen van die « bescherming » van de eigen onderdanen aangetoond.

Cependant, l'affaire dite « Bahar Kimyongür » du nom de ce ressortissant belge, d'origine turque, arrêté aux Pays-Bas sur base d'un mandat d'arrêt international délivré à son encontre par la Turquie, dont il n'avait jamais eu connaissance, et donc menacé d'extradition vers la Turquie, nous a récemment montré la limite de cette « protection » des nationaux.


De zaak « Bahar Kimyongür », naar de naam van de Belgische onderdaan van Turkse afkomst, die in Nederland werd aangehouden op grond van een internationaal bevel tot aanhouding dat tegen hem werd uitgevaardigd door Turkije, en waarover hij nooit werd ingelicht, en voor wie dus uitlevering aan Turkije dreigde, heeft ons evenwel onlangs de beperkingen van die « bescherming » van de eigen onderdanen aangetoond.

Cependant, l'affaire dite « Bahar Kimyongür » du nom de ce ressortissant belge, d'origine turque, arrêté aux Pays-Bas sur base d'un mandat d'arrêt international délivré à son encontre par la Turquie, dont il n'avait jamais eu connaissance, et donc menacé d'extradition vers la Turquie, nous a récemment montré la limite de cette « protection » des nationaux.


de uitlevering van PKK-leider Öcalan en de internationale monitoring bij verkiezingen in Turkije

l'extradition d'Öcalan, le chef du PKK, et la surveillance par la communauté internationale des élections en Turquie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de EU oprecht en serieus voorvechter van de mensenrechter wil worden, dan zal ze een antwoord moeten verschaffen op nog niet beantwoorde vragen met betrekking tot de martelgevangenissen van de VS en het CIA-programma voor “buitengewone uitlevering”. En ze zal de toetredingsonderhandeling met Turkije onmiddellijk moeten afbreken. Het opkomen voor democratische waarden en de democratie thuis is namelijk een essentieel onderdeel van het mensenrechtenbeleid van de EU.

Si l'Union européenne a réellement et sérieusement l'intention de se faire le champion des droits de l'homme, elle doit alors faire la lumière sur toutes les questions restées sans réponse concernant les prisons américaines qui ont recours à la torture et le programme de «redditions extraordinaires» de la CIA, et interrompre immédiatement ses négociations avec la Turquie, car la politique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme doit aussi reposer sur le principe essentiel du respect de la démocratie et des valeurs démocratiques sur le territoire de l'Union.


Op 19 januari en 3 februari 1994 hebben de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden en van Turkije bij notawisseling, een overeenkomst gesloten, als bedoeld in artikel 27, vierde lid van het op 13 december 1957 gesloten Europees Verdrag inzake uitlevering, met het oog op de uitbreiding van het Verdrag tot de Nederlandse Antillen en Aruba.

Les 19 janvier et 3 février 1994, les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas et de la Turquie ont conclu, par échange de Notes, un arrangement prévu à l'article 27, paragraphe 4, de la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 relatif à l'extension de la Convention aux Antilles néerlandaises et à Aruba.


Krachtens voornoemd artikel wordt het bepaalde inzake uitlevering in de bilaterale verdragen tussen België en Bulgarije, Denemarken, Estland, Finland, Groot-Brittannië, Griekenland, Hongarije, Israël, Kroatië, Letland, Liechtenstein, Litouwen, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Slovakije, Slovenië, de Tsjechische Republiek, Turkije, Zweden en Zwitserland en Roemenië opgeheven. Ook de desbetreffende bepalingen uit het Verdrag van 29 oktober 1901 tussen België en het Verenigd Koninkrijk vervallen voor zover dit Verdrag ook onze betrekkingen ...[+++]

En application de cette disposition, les dispositions relatives à l'extradition des traités bilatéraux liant la Belgique à l'Autriche, la Bulgarie, la Croatie, le Danemark, l'Estonie, la Finlande, la Grande-Bretagne, la Grèce, la Hongrie, Israël, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie, la Norvège, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède, la Suisse, la République Tchèque, la Turquie et la Roumanie sont abrogées, ainsi que celles du traité du 29 octobre 1901 entre la Belgique et le Royaume-Uni, dans la mesure où ce traité régissait également nos rapports avec Chypre et Malte.


De aanleiding hiervoor was het touwtrekken rond de uitlevering van de Koerd Ocalan door Italië aan Turkije.

L'extradition, par l'Italie, du Kurde Ocalan vers la Turquie aurait mis le feu aux poudres.


2. Welke stappen werden er ondernomen om Turkije ervan te overtuigen deze verantwoordelijkheid die voortvloeit uit de Conventie van Genève toch op zich te nemen en ervoor te zorgen dat de personen die voor de uitlevering van de gevangenen aansprakelijk kunnen worden gesteld, zouden worden vervolgd?

2. Quelles initiatives ont été prises pour persuader la Turquie d'endosser cette responsabilité, qui découle de la Convention de Genève, et de veiller à ce que les personnes qui ont permis que les prisonniers aient été livrés à cette milice puissent être poursuivis?


3. Verdrag tot wederzijdse uitlevering van misdadigers tussen België en Turkije, ondertekend te Brussel op 9 februari 1938.

3. Traité entre la Belgique et la Turquie, pour l'extradition réciproque des malfaiteurs, signé à Bruxelles, le 9 février 1938.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkije de uitlevering' ->

Date index: 2021-07-30
w