Het gaat over zaken die niet in aanmerking komen voor een verzoeningsprocedure of waar de provinciale raad oordeelt dat de aard van de aanhangige tuchtzaak een zwaardere sanctie behoeft dan een waarschuwing of berisping.
Il s'agit d'affaires qui ne relèvent pas de la procédure de conciliation ou dont le conseil provincial estime qu'elles doivent donner lieu à une sanction plus lourde que l'avertissement ou la réprimande.