Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tuchtstraffen van eigen rechtsmacht mag opleggen " (Nederlands → Frans) :

Voor de notarissen komt daar nog een bijkomende garantie bij omdat de kamer uitsluitend tuchtstraffen van eigen rechtsmacht mag opleggen die lichter zijn.

De plus, dans le cas des notaires, il existe une garantie supplémentaire, consistant dans le fait que la chambre ne peut prononcer que des peines de discipline intérieure, qui sont les plus légères.


De minister herinnert eraan dat de procureur des Konings bevoegd is om zelf, als hij vaststelt dat de kamer niet als tuchtinstantie optreedt, een tuchtprocedure te starten voor de rechtbank, die overeenkomstig het in artikel 4 van het ontwerp voorgestelde artikel 110 zowel tuchtstraffen van eigen rechtsmacht kan opleggen als hogere tuchtstraffen.

Le ministre rappelle que le procureur du Roi dispose d'une compétence autonome qui lui permet, s'il constate que la chambre ne fonctionne pas en tant qu'instance disciplinaire, d'initier lui-même la procédure disciplinaire devant le tribunal, qui, conformément à l'article 110 prévu par l'article 4 du projet, peut infliger aussi bien les peines de discipline intérieure que les peines de haute discipline.


Het dient te worden opgemerkt dat, behalve de bij dit ontwerpbesluit bepaalde verplichtingen, de niet-prudentiële regelgeving haar eigen regels mag opleggen.

Il convient de rappeler qu'outre les obligations prévues par le présent projet d'arrêté, la réglementation non-prudentielle peut imposer ses propres règles.


Voor eenzelfde rechtsgebied, bijvoorbeeld dat van de provincie Antwerpen, zijn evenwel drie verschillende rechtbanken van eerste aanleg bevoegd (Antwerpen, Turnhout en Mechelen) voor de beroepen ingesteld tegen beslissingen van de kamers van notarissen die tuchtstraffen van eigen rechtsmacht opleggen.

Or, pour un même ressort, par exemple celui de la province d'Anvers, trois tribunaux de première instance différents (Anvers, Turnhout et Malines) seront compétents, pour les appels dirigés contre les décisions de chambres des notaires infligeant des peines de discipline intérieure.


Deze richtlijn mag de lidstaten geen verplichting opleggen om niet-vertegenwoordigde burgers vormen van bijstand te verlenen die niet aan hun eigen onderdanen worden verleend.

Elle ne devrait pas faire obligation aux États membres d''accorder aux citoyens non représentés des formes d'assistance qui ne sont pas prévues pour leurs propres ressortissants.


10. is zich ervan bewust dat er een inherent belangenconflict is als marktdeelnemers interne kredietrisicobeoordelingen ontwerpen voor hun eigen wettelijke kapitaalvereisten, en is daarom van oordeel dat de toezichthouders meer verantwoordelijkheden, capaciteit, bevoegdheden en middelen moeten krijgen om de geschiktheid van de interne modellen te kunnen monitoren, beoordelen en surveilleren en prudentiële maatregelen te kunnen opleggen; is van mening dat ...[+++]

10. est conscient du conflit d'intérêts fondamental qui se présente si les acteurs du marché élaborent des évaluations internes du risque de crédit pour leurs propres exigences réglementaires en matière de fonds propres et, par conséquent, juge nécessaire de renforcer les missions, les capacités, les pouvoirs et les ressources des autorités de surveillance en vue du contrôle, de l'évaluation et de la surveillance de la pertinence des modèles internes et pour imposer des mesures prudentielles; estime que, si l'autorité de surveillance n'est pas en mesure d'évaluer correctement un modèle interne en raison de sa complexité, ce modèle ne do ...[+++]


10. is zich ervan bewust dat er een inherent belangenconflict is als marktdeelnemers interne kredietrisicobeoordelingen ontwerpen voor hun eigen wettelijke kapitaalvereisten, en is daarom van oordeel dat de toezichthouders meer verantwoordelijkheden, capaciteit, bevoegdheden en middelen moeten krijgen om de geschiktheid van de interne modellen te kunnen monitoren, beoordelen en surveilleren en prudentiële maatregelen te kunnen opleggen; is van mening dat ...[+++]

10. est conscient du conflit d'intérêts fondamental qui se présente si les acteurs du marché élaborent des évaluations internes du risque de crédit pour leurs propres exigences réglementaires en matière de fonds propres et, par conséquent, juge nécessaire de renforcer les missions, les capacités, les pouvoirs et les ressources des autorités de surveillance en vue du contrôle, de l'évaluation et de la surveillance de la pertinence des modèles internes et pour imposer des mesures prudentielles; estime que, si l'autorité de surveillance n'est pas en mesure d'évaluer correctement un modèle interne en raison de sa complexité, ce modèle ne do ...[+++]


10. is zich ervan bewust dat er een inherent belangenconflict is als marktdeelnemers interne kredietrisicobeoordelingen ontwerpen voor hun eigen wettelijke kapitaalvereisten, en is daarom van oordeel dat de toezichthouders meer verantwoordelijkheden, capaciteit, bevoegdheden en middelen moeten krijgen om de geschiktheid van de interne modellen te kunnen monitoren, beoordelen en surveilleren en prudentiële maatregelen te kunnen opleggen; is van mening dat ...[+++]

10. est conscient du conflit d'intérêts fondamental qui se présente si les acteurs du marché élaborent des évaluations internes du risque de crédit pour leurs propres exigences réglementaires en matière de fonds propres et, par conséquent, juge nécessaire de renforcer les missions, les capacités, les pouvoirs et les ressources des autorités de surveillance en vue du contrôle, de l'évaluation et de la surveillance de la pertinence des modèles internes et pour imposer des mesures prudentielles; estime que, si l'autorité de surveillance n'est pas en mesure d'évaluer correctement un modèle interne en raison de sa complexité, ce modèle ne do ...[+++]


1º de tucht onder de leden van de Provinciale Kamer te handhaven en tuchtstraffen van eigen rechtsmacht uit te spreken;

1º de maintenir la discipline entre les membres de la Chambre provinciale et de prononcer toutes peines de discipline intérieure ;


Art. 96. ­ De tuchtstraffen van eigen rechtsmacht zijn :

Art. 96. ­ Les peines de discipline intérieure sont :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tuchtstraffen van eigen rechtsmacht mag opleggen' ->

Date index: 2021-04-23
w