Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over architectuurkwesties
Advies geven over bouwkundige kwesties
Advies geven over bouwkwesties
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Adviseren over architecturale aangelegenheden
Adviseren over architectuurkwesties
Adviseren over bouwaangelegenheden
Adviseren over bouwkundige aangelegenheden
CAFA
CEAC
COSAC
Commissie CONST
Tuchtrechtelijk orgaan
Tuchtrechtelijke autoriteit
Tuchtrechtelijke instantie

Traduction de «tuchtrechtelijke aangelegenheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité voor administratieve en financiële aangelegenheden | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden | CAFA [Abbr.]

Comité des affaires administratives et financières | commission des affaires financières et administratives | CAFA [Abbr.]


persoon met zorgen over belemmeringen, verlegenheid of andere negatieve-reactie op seksuele aangelegenheden

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


Conferentie van commissies voor Europese aangelegenheden | Conferentie van de organen van de nationale parlementen die gespecialiseerd zijn in communautaire aangelegenheden | CEAC [Abbr.] | COSAC [Abbr.]

Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | COSAC [Abbr.]


commissie CONST | commissie Constitutionele aangelegenheden en Europese governance | commissie Constitutionele aangelegenheden, Europese governance en ruimte van vrijheid, veiligheid en recht

commission des affaires constitutionnelles, de la gouvernance européenne et de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | CONST [Abbr.]








advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

donner des conseils sur des questions personnelles


adviseren over architecturale aangelegenheden | advies geven over architectuurkwesties | adviseren over architectuurkwesties

donner des conseils en architecture


advies geven over bouwkundige kwesties | adviseren over bouwkundige aangelegenheden | advies geven over bouwkwesties | adviseren over bouwaangelegenheden

donner des conseils en construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet uitgesloten dat een partij in andere aangelegenheden die leiden tot een geschil in burgerrechtelijke, bestuursrechtelijke, tuchtrechtelijke of zelfs grondwettelijke zaken « zeer ernstige negatieve gevolgen (kan blijven) ondervinden » van een rechterlijke beslissing die op basis van een arrest van het Europees Hof strijdig blijkt te zijn met het genoemde Verdrag of met de Protocollen daarbij, hetzij inhoudelijk, hetzij wegens fouten of tekortkomingen in de procedure die dermate ernstig zijn dat ernstige twijfel bestaat over ...[+++]

Il n'est pas exclu que dans d'autres matières, donnant lieu à un contentieux civil, administratif, disciplinaire, voire constitutionnel, une partie puisse continuer « de subir des conséquences négatives très graves » découlant d'une décision juridictionnelle qui, à la suite d'un arrêt de la Cour européenne, apparaîtrait contraire à la Convention précitée ou à ses Protocoles, soit sur le fond, soit en raison d'erreurs ou de défaillances de procédure d'une gravité telle qu'un doute sérieux existe quant au contenu même de la décision.


33. wenst dat de onderzoeksverslagen van OLAF zodanig worden opgesteld dat zij gebruikt kunnen worden door de nationale instanties voor strafvervolging, respectievelijk door de diensten van de Europese instellingen die bevoegd zijn voor tuchtrechtelijke aangelegenheden; hierbij dient er rekening mee te worden gehouden dat verschillende onderzoekmethoden en rechtsgrondslagen van toepassing kunnen zijn op de OLAF-onderzoeken en tuchtprocedures;

33. demande instamment que les rapports d'enquête de l'OLAF soient élaborés de manière à pouvoir être utilisés par les autorités répressives nationales ou par les organes de discipline des institutions européennes; en tenant compte du fait que des méthodes d'enquête et des bases juridiques différentes peuvent s'appliquer aux enquêtes de l'OLAF et aux procédures disciplinaires;


28. wenst dat de onderzoeksverslagen van OLAF zodanig worden opgesteld dat zij gebruikt kunnen worden door de nationale instanties voor strafvervolging, respectievelijk door de diensten van de Europese instellingen die bevoegd zijn voor tuchtrechtelijke aangelegenheden; hierbij dient er rekening mee te worden gehouden dat verschillende onderzoekmethoden en rechtsgrondslagen van toepassing kunnen zijn op de OLAF-onderzoeken en tuchtprocedures;

demande instamment que les rapports d'enquête de l'OLAF soient élaborés de manière à pouvoir être utilisés par les autorités répressives nationales ou par les organes de discipline des institutions européennes; en tenant compte du fait que des méthodes d'enquête et des bases juridiques différentes peuvent s'appliquer aux enquêtes de l'OLAF et aux procédures disciplinaires;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit ontwerp van koninklijk besluit onder meer bepaalde diensthoofden aanwijst, bevoegd om de tuchtwet van 13 mei 1999 toe te passen; dat die diensthoofden gewone tuchtoverheden uitmaken die spilfiguren zijn in de toepassing van de tucht op het laagste maar dikwijls meest aangewezen niveau; dat bovendien de tuchtraad ondertussen reeds enkele malen werd geadieerd, na tuchtrechtelijke initiatieven vanwege bepaalde hogere tuchtoverheden en de snelste afhandeling zich opdringt, gelet op de door het bestuur in acht te nemen redelijke termijn; dat het ten slotte in disc ...[+++]

Vu l'urgence motivée par les circonstances que le présent projet d'arrêté royal désigne, entre autres, les chefs de service compétents pour appliquer la loi disciplinaire du 13 mai 1999; que ces chefs de service sont, en leur qualité d'autorité disciplinaire ordinaire, les chevilles ouvrières de l'application de la discipline au niveau le plus bas mais souvent aussi le plus indiqué; que, suite aux initiatives de certaines autorités disciplinaires supérieures, le conseil de discipline a été saisi à plusieurs reprises et qu'un traitement d'urgence s'impose en raison du délai raisonnable auquel est tenue l'autorité; qu'il y a lieu, final ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Onverminderd de bepalingen van artikel 4, worden de ambtenaren die opgenomen zijn in de tabel vermeld in bijlage I van dit besluit aangesteld als hiërarchische meerderen die in tuchtrechtelijke aangelegenheden bevoegd zijn de blaam te geven en een voorlopig voorstel voor de andere sancties te doen.

Art. 3. Sans préjudice des dispositions de l'article 4, les fonctionnaires figurant dans le tableau repris à l'annexe I du présent arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents habilités en matière disciplinaire à prononcer le blâme et à émettre une proposition provisoire pour les autres sanctions.


« Aan de politieambtenaren kunnen door de gerechtelijke overheden onderzoeken in tuchtrechtelijke aangelegenheden worden toevertrouwd».

« Les autorités judiciaires peuvent confier aux fonctionnaires de police des enquêtes en matière disciplinaire».


De rijkswachtsyndicaten verklaarden tijdens de hoorzittingen van de senaatscommissie voor de Binnenlandse en Administratieve Aangelegenheden dat onder het mom van de « waarden van de rijkswacht » de hiërarchie zelfs binnendringt in het privé-leven van de rijkswachters door hen tuchtrechtelijk te sanctioneren voor feiten die een strikt privaat karakter hebben.

Les syndicats de la gendarmerie ont déclaré lors des auditions publiques de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat que, sous le couvert des « valeurs de la gendarmerie », la hiérarchie elle-même s'immisce dans la vie privée des gendarmes en leur imposant des sanctions disciplinaires pour des faits ayant un caractère strictement privé.


Overwegende in het bijzonder dat de titularissen van de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden de meeste en belangrijkste leidende functies binnen deze Diensten waarnemen; dat het bijgevolg van het grootste belang is voor de werking van de Diensten, meer in het bijzonder wat betreft de beoordeling van het personeel en het tuchtrechtelijk toezicht, dat deze graden zo snel mogelijk ingedeeld worden in de hiërarchie van het Rijkspersoneel;

Considérant en particulier que les titulaires des grades particuliers des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles occupent la plupart et les plus importantes fonctions dirigeantes au sein de ces Services; qu'il est dès lors essentiel pour le fonctionnement des Services, plus particulièrement en ce qui concerne l'évaluation du personnel et le régime disciplinaire, que ces grades soient classés dans les plus brefs délais dans la hiérarchie des agents de l'Etat; .


Deontologische en tuchtrechtelijke aangelegenheden zouden bijvoorbeeld door de commissie aan de balies kunnen worden gedelegeerd om te voorkomen dat de advocaat-bemiddelaar aan twee tuchtinstanties wordt onderworpen.

On pourrait imaginer un système de délégation de la commission aux barreaux, par exemple en matière de déontologie et de droit disciplinaire pour éviter que l'avocat-médiateur ne soit soumis à deux instances disciplinaires.


Gelet op de problemen die wij in het verleden en vooral met de Rijkswacht hebben gehad, was het belangrijk het informatiesysteem van het Comité P te versterken. Voortaan zal er permanent een informatiekanaal openstaan voor gerechtelijke en tuchtrechtelijke aangelegenheden.

Etant donné les problèmes que nous avons connus dans le passé, en particulier avec la gendarmerie, il était important de renforcer le système d'information du comité P. Désormais, un canal d'information sera constamment ouvert pour ce qui concerne les matières judiciaires et disciplinaires.


w