Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervangen van hartklep
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «tubize vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine




vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique


vervangen van hartklep

remplacement d'une valve cardiaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 26 september 2013 houdende benoemingen van de voorzitter, ondervoorzitters en leden van de Federale Raad voor Verpleegkunde worden de woorden "Mevr. Bande Michèle, 1480 Tubize" vervangen door de woorden "Mevr. Hubert Michèle, 1480 Tubize".

Art. 2. A l'article 3 de l'arrêté royal du 26 septembre 2013 portant nomination des président, vice-présidents et membres du Conseil fédéral de l'art infirmier les mots « Mme Bande Michèle, 1480 Tubize » sont remplacés par « Mme Hubert Michèle, 1480 Tubize ».


Het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 tot herziening van het gewestplan Nijvel en tot aanneming van het voorontwerp van plan (blad 39/3) met het oog op de bevordering van het gebruik van het GEN in de omgeving van het toekomstige GEN-station Braine-l'Alliance door de opneming van twee gebieden waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is, van een woongebied, van twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen, van een gemengde bedrijfsruimte, van een parkgebied, van een groengebied, door de schrapping van het bestaande en in het vooruitzicht gestelde tracé en van de reserveringsomtrek voor de verlenging van de " route de Piraumont" naar de " chaussée de ...[+++]

L'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 décidant la mise en révision du plan de secteur de Nivelles et adoptant l'avant-projet de plan (planche 39/3) en vue de promouvoir l'usage du RER aux alentours de la future gare RER de Braine-l'Alliance par l'inscription de deux zones d'aménagement communal concerté, d'une zone d'habitat, de deux zones de services publics et d'équipements communautaires, d'une zone d'activité économique mixte, d'une zone de parc, d'une zone d'espaces verts, par la suppression du tracé existant et projeté et du périmètre de réservation du prolongement de la route de Piraumont vers la chaussée de Tubize sur le territoire d ...[+++]


De woorden « rue Belle-Vue 44, à 1480 Tubize » worden vervangen door de woorden « rue Fontaine à Louche 200, à 7850 Enghien (Petit-Enghien) ».

Les mots « rue Belle-Vue 44, à 1480 Tubize » sont remplacés par les mots « rue Fontaine à Louche 200, à 7850 Enghien (Petit-Enghien) ».


Art. 2. In artikel 4 van voornoemd besluit, gewijzigd bij de besluiten van het Verenigd College van 25 november 1993, 1 december 1994 en 25 maart 1999, worden de vermeldingen : " de heer Epis, F., van Tubize, de heer Fobelets, J., van Wilsele, en Mevr. Verhaegen, L., van Brussel" vervangen door " Mevr.

Art. 2. A l'article 4 de l'arrêté précité, modifié par les arrêtés du Collège réuni des 25 novembre 1993, 1 décembre 1994 et 25 mars 1999, les mentions : " M.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Persoone, M., van Herent, en Mevr. Fraipont, M., van Grand-Leez" respectievelijk vervangen door " de heer Epis, F., van Tubize, en Mevr. Olbrechts, V. , van Groot-Bijgaarden" .

Epis, F., de Tubize, et Mme Olbrechts, V. , de Groot-Bijgaarden" .


Bij ministerieel besluit van 30 maart 1999 tot wijziging van het enig artikel van het ministerieel besluit van 11 januari 1996 houdende de erkenning als beveiligingsonderneming van de onderneming Braintronic Systems Installation N.V. , worden de woorden « te 1420 Eigenbrakel, chaussée de Tubize 455 » vervangen door de woorden « te 1420 Eigenbrakel, chaussée d'Alsemberg 156 ».

Par arrêté ministériel du 30 mars 1999 modifiant dans l'article unique de l'arrêté ministériel du 11 janvier 1996 relatif à l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise Braintronic Systems Installation S.A., les mots « chaussée de Tubize 455, à 1420 Braine-l'Alleud » sont remplacés par les mots « chaussée d'Alsemberg 156, à 1420 Braine-l'Alleud ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tubize vervangen' ->

Date index: 2022-06-19
w