Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tsunami in japan besloot » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de nucleaire crisis ten gevolge van de aardbeving en tsunami in Japan besloot de Duitse overheid vorige week om de zeven oudste kerncentrales zonder voorgaand overleg tijdelijk stil te leggen.

En raison de la crise nucléaire qui a suivi le tremblement de terre et le tsunami au Japon, les autorités allemandes ont décidé la semaine dernière d'arrêter temporairement les sept centrales nucléaires les plus anciennes sans concertation préalable.


Er wordt verwezen naar drie interventies: de tsunami in Japan, de busramp in Sierre en de identificatie van de MH17 (Malaysia Airlines-vlucht neergestort bij het Oost-Oekraïense dorp Hrabove) .

Trois interventions y sont évoquées: le tsunami au Japon, l'accident de car à Sierre et l'identification du MH17 (le vol de Malaysia Airlines qui s'est écrasé près du village de Hrabove dans l'est de l'Ukraine).


De politieke veranderingen in het Midden-Oosten en Noord-Afrika en de economische rampspoed als gevolg van de aardbeving en tsunami in Japan hebben de onzekerheid vergroot, vormen een bedreiging voor de mondiale economische bedrijvigheid en kunnen leiden tot een wereldwijd hogere inflatie en lagere groei dan de prognoses van het basisscenario.

Les bouleversements politiques au Moyen-Orient et en Afrique du Nord et les répercussions sur l'économie du séisme et du tsunami au Japon alimentent les incertitudes et constituent des risques susceptibles d'affecter l'activité économique mondiale et, potentiellement, d'induire des taux d'inflation plus élevés et de croissance plus faibles que ceux incorporés au scénario de base.


A. overwegende dat de verwoestende aardbeving en de tsunami die Japan en het Stille Oceaangebied hebben getroffen op 11 maart 2011, duizenden doden en vermisten hebben geëist en aanzienlijke materiële schade hebben veroorzaakt,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


A. overwegende dat de verwoestende aardbeving en de tsunami die Japan en het Stille Oceaangebied hebben getroffen op 11 maart 2011, duizenden doden en vermisten hebben geëist en aanzienlijke materiële schade hebben veroorzaakt,

A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,


Hebben we dan niets geleerd van de trieste ervaringen met de grote olievlek van de Prestige, de bosbranden van deze zomer en het modderfiguur dat Europa geslagen heeft bij de tsunami toen Brussel besloot de driehonderd deskundigen van de Europese task force , die jarenlang waren opgeleid en voorbereid, thuis te laten?

N’avons-nous rien appris de la tragédie que furent le naufrage du Prestige ou les incendies de forêts de cet été, ou encore l’énorme sentiment d’amertume éprouvé lorsque, après les ravages du tsunami, Bruxelles a décidé de n’envoyer aucun des 300 experts de son équipe spéciale alors qu’ils avaient été entraînés et formés pendant des années?


Hebben we dan niets geleerd van de trieste ervaringen met de grote olievlek van de Prestige, de bosbranden van deze zomer en het modderfiguur dat Europa geslagen heeft bij de tsunami toen Brussel besloot de driehonderd deskundigen van de Europese task force, die jarenlang waren opgeleid en voorbereid, thuis te laten?

N’avons-nous rien appris de la tragédie que furent le naufrage du Prestige ou les incendies de forêts de cet été, ou encore l’énorme sentiment d’amertume éprouvé lorsque, après les ravages du tsunami, Bruxelles a décidé de n’envoyer aucun des 300 experts de son équipe spéciale alors qu’ils avaient été entraînés et formés pendant des années?


Hoewel ze hier doorgaans kleiner zijn dan in Japan en de VS, wordt ook Europa door tsunami's getroffen.

Bien qu'ils soient généralement moins grands que ceux survenant au Japon et aux États-Unis, les tsunamis touchent également l'Europe.


Daarnaast zal een bedrag van 5 miljoen euro worden gebruikt om een toereikende capaciteit van het mechanisme voor civiele bescherming van de EU te waarborgen met het oog op verdere acties naar aanleiding van de crisis in Libië en de tsunami in Japan.

Les autres 5 millions EUR serviront à maintenir des capacités suffisantes pour le mécanisme de protection civile de l'UE en vue de nouvelles interventions à la suite de la crise en Libye et du tsunami au Japon.


In het licht van de tsunami en de huidige nucleaire crisis in Japan heeft België voorgesteld dat verder zou worden nagedacht over de instelling van een EU-mechanisme voor samenwerking in het geval van een nucleair incident.

À la lumière du tsunami et de la catastrophe nucléaire qui a lieu actuellement au Japon, la Belgique a suggéré de mener de plus amples réflexions sur un mécanisme de coopération de l'UE pouvant être activé en cas d'accident nucléaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsunami in japan besloot' ->

Date index: 2025-07-06
w