Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confllict in Tsjetsjenië
Kwestie Tsjetsjenië
Russisch-Tsjetsjeens conflict
Tsjetsjenië

Traduction de «tsjetsjenië veroordeelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]

question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7º de andere lidstaten van de Europese Unie voor te stellen om ervoor te ijveren dat de volgende Commissie van de rechten van de mens van Genève een resolutie aanneemt die de zeer ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië veroordeelt;

7º de proposer aux autres pays membres de l'Union européenne de promouvoir l'adoption par la prochaine Commission des droits de l'homme de Genève d'une résolution condamnant les violations extrêmement graves des droits de l'homme en Tchétchénie;


7º de andere lidstaten van de Europese Unie voor te stellen om ervoor te ijveren dat de volgende Commissie van de rechten van de mens van Genève een resolutie aanneemt die de zeer ernstige schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië veroordeelt;

7º de proposer aux autres pays membres de l'Union européenne de promouvoir l'adoption par la prochaine Commission des droits de l'homme de Genève d'une résolution condamnant les violations extrêmement graves des droits de l'homme en Tchétchénie;


1. vraagt dat de opmars van de Russische strijdkrachten in Tsjetsjenië onmiddellijk wordt stopgezet en dat er een constructieve dialoog wordt opgebouwd met de wettelijke vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder dat daartoe voorafgaande onredelijke voorwaarden worden gesteld; veroordeelt streng de Russische militaire interventie in Tsjetsjenië;

1. demande qu'un terme soit mis immédiatement à la progression des forces militaires russes en Tchétchénie, et qu'un dialogue constructif soit engagé avec les représentants légitimes de la Tchétchénie, sans que des conditions préalables déraisonnables soient imposées; condamne vigoureusement l'intervention militaire russe en Tchétchénie;


1. vraagt dat de opmars van de Russische strijdkrachten in Tsjetsjenië onmiddellijk wordt stopgezet en dat er een constructieve dialoog wordt opgebouwd met de wettelijke vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder dat daartoe voorafgaande onredelijke voorwaarden worden gesteld; veroordeelt streng de Russische militaire interventie in Tsjetsjenië;

1. demande qu'un terme soit mis immédiatement à la progression des forces militaires russes en Tchétchénie, et qu'un dialogue constructif soit engagé avec les représentants légitimes de la Tchétchénie, sans que des conditions préalables déraisonnables soient imposées; condamne vigoureusement l'intervention militaire russe en Tchétchénie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de aanhoudende berichten van Russische en internationale mensenrechtenorganisaties over het gebruik van marteling en onmenselijke en vernederende handelingen in gevangenissen, politieposten en geheime detentiecentra in Tsjetsjenië; veroordeelt dergelijke praktijken ten sterkste en roept de Russische autoriteiten op te waarborgen dat de rechten vastgelegd in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens worden nageleefd;

4. se déclare profondément préoccupé par les informations d'organisations internationales et russes de défense des droits de l'homme concernant l'usage de la torture et des pratiques inhumaines et dégradantes dans les prisons, les postes de police et les centres de détention secrets de Tchétchénie; condamne vivement ces pratiques et appelle les autorités russes à faire en sorte que les droits garantis par la convention européenne relative aux droits de l'homme soient respectés;


11. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de voortdurende berichten van Russische en internationale mensenrechtenorganisaties over het gebruik van marteling en onmenselijke en vernederende handelingen in gevangenissen, politieposten en geheime detentiecentra in Tsjetsjenië; veroordeelt dergelijke praktijken ten sterkste en roept de Russische autoriteiten op te waarborgen dat de rechten vastgelegd in het door Rusland ondertekende Europees Verdrag voor de rechten van de mens volledig worden nageleefd in de Tsjetsjeense republiek, en dat alle schenders van deze rechten worden vervolgd;

11. exprime la vive préoccupation que lui inspirent les rapports, constants, d'organisations de défense des droits de l'homme, russes et internationales, concernant le recours à la torture et à des actes inhumains et dégradants dans les prisons, les postes de police et les centres de détention secrets en Tchétchénie; condamne fermement ces pratiques et appelle les autorités russes à faire en sorte que les droits garantis par la convention européenne des droits de l'homme, dont la Russie est signataire, soient pleinement respectés en République tchétchène et que ceux qui violent ces droits soient traduits en justice;


6. beklemtoont dat de oorlog in Tsjetsjenië een beletsel blijft vormen in de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Rusland; veroordeelt nogmaals de politiek van Rusland ten aanzien van Tsjetsjenië en de vele schendingen van de mensenrechten in dat land; is ten zeerste verontrust over de bevindingen van Human Rights Watch over foltering zowel in officiële als in geheime gevangenissen in Tsjetsjenië; betreurt dat Rusland geweigerd heeft om de speciale rapporteur van de VN over folterpraktijken toestemming te geven ...[+++]

6. met l'accent sur le fait que la guerre en Tchétchénie demeure un obstacle au développement des relations entre l'UE et la Russie; réitère sa condamnation de la politique russe en Tchétchénie et des nombreuses violations des droits de l'homme en Tchétchénie; exprime sa vive préoccupation devant les conclusions de Human Rights Watch au sujet de la torture dans des lieux de détention officiels et secrets en Tchétchénie; regrette que la Russie ait refusé d'autoriser qu'un rapporteur spécial des Nations unies se rende en Russie et en Tchétchénie, et invite la Russie à reconsidérer cette décision;


10. veroordeelt de schendingen van de mensenrechten en de oorlogsmisdaden die door beide partijen in het conflict in de Republiek Tsjetsjenië en daarbuiten worden begaan; is verontrust over de geleidelijke uitbreiding van dit conflict en de daarmee gepaard gaande wreedheden naar Ingoesjetië; verafschuwt de buitengerechtelijke moorden, willekeurige detenties, folteringen en verkrachtingen door de veiligheidstroepen van de Republiek Tsjetsjenië en de Russische Federatie in zowel Tsjetsjenië als Ingoesjetië; roept op tot grotere betrokkenheid bij en meer ...[+++]

10. condamne les violations des droits de l'homme et les crimes de guerre commis par les deux parties dans le conflit qui sévit en République tchétchène et au-delà, et s'alarme de ce que ce conflit gagne du terrain à l'extérieur et soit en même temps exploité abusivement en Ingouchetie; condamne avec horreur les assassinats extrajudiciaires, les détentions arbitraires, les actes de torture et les viols dont se rendent coupables les forces de sécurité de la République tchétchène et de la Fédération de Russie à la fois en République tchétchène et dans la région de l'Ingouchetie, et demande que davantage soit fait en termes d'engagement et ...[+++]


1. verlangt dat Rusland onmiddellijk een eind maakt aan zijn militair optreden in Tsjetsjenië, pleit voor een constructieve dialoog met legitieme vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder onrealistische voorwaarden vooraf; en veroordeelt opnieuw met klem het Russische militaire optreden in Tsjetsjenië;

1. demande qu'un terme soit mis immédiatement à la progression des forces militaires russes en Tchétchénie, et qu'un dialogue constructif soit engagé avec les représentants légitimes de la Tchétchénie, sans que des conditions préalables déraisonnables soient imposées; condamne une nouvelle fois vigoureusement l'intervention militaire russe en Tchétchénie;


1. De Europese Raad veroordeelt de intensieve bombardementen op steden van Tsjetsjenië, het dreigement tegen de burgers van Grozny en het ultimatum dat door de Russische militaire commandanten is gesteld, alsmede de behandeling van in eigen land ontheemde personen als volstrekt onaanvaardbaar.

1. Le Conseil européen condamne et juge totalement inacceptables les bombardements intenses de villes tchétchènes, la menace adressée aux habitants de Grozny et l'ultimatum lancé par les chefs militaires russes ainsi que le traitement réservé aux personnes déplacées à l'intérieur du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjetsjenië veroordeelt' ->

Date index: 2025-05-13
w