Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In aanmerking komende diensten
In aanmerking komende productievennootschap
In aanmerking komende uitgaven
In aanmerking komende zone
In de plaats van de eed komende verklaring
Tsjechische Republiek
Tsjechië
Voor bijstand in aanmerking komende uitgaven
Voor bijstand in aanmerking komende zone

Vertaling van "tsjechië de komende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment


in aanmerking komende uitgaven | voor bijstand in aanmerking komende uitgaven

dépenses éligibles


in aanmerking komende zone | voor bijstand in aanmerking komende zone

zone éligible


Tsjechië [ Tsjechische Republiek ]

République tchèque




in aanmerking komende productievennootschap

société de production éligible


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voor steun in aanmerking komende regio's zijn gekozen aan de hand van de mededeling van de Commissie over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's [3]: Estland; Zachodniopomorskie, Lubuskie, Dolnoslaskie (Polen); Severovychod, Severozapad, Jihozapad, Jihovychod (Tsjechië); Zapadné Slovensko, Bratislavsky (Slowakije); Nyugat Dunantùl (Hongarije); Slovenië; Yuzhen Tsentralen, Yugozapaden (Bulgarije).

Le choix des régions frontalières résulte de la communication sur l'impact de l'élargissement dans les régions limitrophes des pays candidats - Action communautaire en faveur des régions frontalières [3]: Estonie; Zachodniopomorskie, Lubuskie, Dolnoslaskie (Pologne); Severovychod, Severozapad, Jihozapad, Jihovychod (République tchèque); Zapadné Slovensko, Bratislavsky (République slovaque); Nyugat Dunantùl (Hongrie); Slovénie et Yuzhen Tsentralen, Yugozapaden (Bulgarie).


29. wijst erop dat in veel lidstaten, zoals Zweden, Tsjechië, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Duitsland, onafhankelijke organen de regeringen constructieve bijdragen leveren in verband met wetgevingsprocessen, met als doel de administratieve lasten voor bedrijven en burgers te verminderen en de kosten met betrekking tot informatieverplichtingen op een meetbare en controleerbare manier terug te dringen; merkt op dat rekening kan worden gehouden met de optimale werkwijzen en de ervaringen van bestaande organen voor betere regelgeving; stelt vast dat de Raad voor effectbeoordeling van de Commissie is omgezet in een onafhankelijke "R ...[+++]

29. rappelle qu'il existe dans de nombreux États membres, tels que la Suède, la République tchèque, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et l'Allemagne, des organismes indépendants qui accompagnent de manière constructive les gouvernements dans le processus législatif afin de réduire les charges administratives qui pèsent sur les entreprises et les citoyens, ainsi que de réduire les coûts liés à l'obligation d'information, d'une façon à la fois mesurable et vérifiable; observe que les bonnes pratiques et l'expérience des organes existants en matière d'amélioration de la réglementation pourraient être prises en compte; prend acte de la transfor ...[+++]


Ik kom uit Praag en ben op de lijst van de Duitse groenen gekozen als lid van het Europees Parlement. Daarom verheugt het mij bijzonder dat Tsjechië de komende zes maanden het voorzitterschap van de Raad bekleedt.

En tant que citoyen pragois élu au Parlement européen sur la liste allemande des Verts, je me réjouis particulièrement que la République tchèque occupe la Présidence du Conseil au cours des six prochains mois.


Tsjechië heeft nog niet zo lang geleden een dictatuur afgeschud. Uw voorzitterschap kan in de komende zes maanden, indien u tegen die EU-nomenclatuur durft in te gaan, een lichtbaken van democratie en van vrijheid worden.

Étant donné que la République tchèque s’est débarrassée d’une dictature il n’y a pas si longtemps, votre présidence pourrait être un symbole de démocratie et de liberté au cours des six prochains mois, si toutefois vous avez l’audace d’aller à l’encontre des desiderata des élites européennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije hebben geschat welk deel van hun oppervlakte cultuurgrond op 30 juni 2003 in een goede landbouwconditie verkeerde, en hebben voorgesteld het aan te passen op basis van de minimumgrootte van het in aanmerking komende areaal per bedrijf.

La République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie ont estimé la partie de leur surface agricole utilisée qui a été maintenue en bonnes conditions agronomiques à la date du 30 juin 2003 et proposé de l'adapter en fonction de la surface minimale admissible au bénéfice de l'aide par exploitation.


Om te voorkomen dat een groot aantal aanvragen zou moeten worden beheerd waarmee een betaling van minder dan 50 euro per bedrijf is gemoeid, hebben Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije overeenkomstig artikel 143 ter, lid 5, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 verzocht de minimumgrootte van het in aanmerking komende areaal per bedrijf te mogen vaststellen op een grotere oppervlakte dan 0,3 ha.

Conformément à l'article 143 ter, paragraphe 5, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003 et dans le but d'éviter la gestion d'un nombre important de demandes relatives à des paiements par exploitation qui seraient inférieurs à 50 euros, la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie ont demandé l'autorisation de fixer la surface minimale admissible au bénéfice de l'aide par exploitation à un niveau supérieur à 0,3 hectares.


Om te voorkomen dat een groot aantal aanvragen zou moeten worden beheerd waarmee een betaling van minder dan 50 euro per bedrijf is gemoeid, hebben Tsjechië, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Slowakije overeenkomstig artikel 143 ter, lid 5, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 verzocht de minimumgrootte van het in aanmerking komende areaal per bedrijf te mogen vaststellen op een grotere oppervlakte dan 0,3 ha.

Conformément à l'article 143 ter, paragraphe 5, deuxième alinéa, du règlement (CE) no 1782/2003 et dans le but d'éviter la gestion d'un nombre important de demandes relatives à des paiements par exploitation qui seraient inférieurs à 50 euros, la République tchèque, l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, la Pologne et la Slovaquie ont demandé l'autorisation de fixer la surface minimale admissible au bénéfice de l'aide par exploitation à un niveau supérieur à 0,3 hectares.


De voor steun in aanmerking komende regio's zijn gekozen aan de hand van de mededeling van de Commissie over de gevolgen van de uitbreiding voor de aan kandidaat-lidstaten grenzende regio's [3]: Estland; Zachodniopomorskie, Lubuskie, Dolnoslaskie (Polen); Severovychod, Severozapad, Jihozapad, Jihovychod (Tsjechië); Zapadné Slovensko, Bratislavsky (Slowakije); Nyugat Dunantùl (Hongarije); Slovenië; Yuzhen Tsentralen, Yugozapaden (Bulgarije).

Le choix des régions frontalières résulte de la communication sur l'impact de l'élargissement dans les régions limitrophes des pays candidats - Action communautaire en faveur des régions frontalières [3]: Estonie; Zachodniopomorskie, Lubuskie, Dolnoslaskie (Pologne); Severovychod, Severozapad, Jihozapad, Jihovychod (République tchèque); Zapadné Slovensko, Bratislavsky (République slovaque); Nyugat Dunantùl (Hongrie); Slovénie et Yuzhen Tsentralen, Yugozapaden (Bulgarie).


4. is verheugd dat Tsjechië zich bewust is van deze noodzaak en vaart zet achter de hervormingen, blijkens het feit dat het reeds verschillende privatiseringen tot stand heeft gebracht en voor de komende twee jaar nog meer privatiseringen plant;

4. se félicite de ce que la République tchèque ait, à partir de cette analyse, accéléré les réformes et mené à bien plusieurs privatisations, et en ait programmé d'autres pour les deux années à venir;


B. overwegende dat de regering van de Republiek Tsjechië van plan is de komende dagen reactor nr. 1 van de kerncentrale van Temelín te testen, in aansluiting op de splijtstoflading van juli ll.,

B. considérant que le gouvernement de la République tchèque a l'intention de commencer dans les prochains jours des essais du réacteur nº 1 de Temelin après avoir procédé au chargement du combustible au mois de juillet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tsjechië de komende' ->

Date index: 2021-01-26
w