Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
De
Gedurende
Is
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «trouwens verklaard tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook zonder het Sint-Elooiakkoord had de Vlaamse regering een forfaitaire korting kunnen toekenen. De minister heeft dit trouwens verklaard tijdens de bespreking van zijn beleidsnota in de Commissie.

Même sans l'accord de la Saint-Éloi, le gouvernement flamand aurait pu accorder une réduction forfaitaire, comme le ministre l'a d'ailleurs déclaré au cours de la discussion de sa note de politique en commission.


Ook zonder het Sint-Elooiakkoord had de Vlaamse regering een forfaitaire korting kunnen toekenen. De minister heeft dit trouwens verklaard tijdens de bespreking van zijn beleidsnota in de Commissie.

Même sans l'accord de la Saint-Éloi, le gouvernement flamand aurait pu accorder une réduction forfaitaire, comme le ministre l'a d'ailleurs déclaré au cours de la discussion de sa note de politique en commission.


De minister van Justitie heeft zich trouwens met deze interpretatie akkoord verklaard tijdens de plenaire vergadering van 27 januari 1998; desondanks dat blijft de tekst nog altijd dubbelzinnig.

Lors de la séance plénière du 27 janvier 1998, le ministre de la Justice a d'ailleurs déclaré qu'il était d'accord avec cette interprétation; le texte n'en demeure pas moins équivoque.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovengenoemd commentaar staat trouwens haaks op hetgeen hij aan het begin van zijn interview verklaarde, namelijk dat de keuze die de Cyprische gemeenschappen zullen maken tijdens de twee referenda een keuze is van vrije en soevereine volkeren.

Par ailleurs, ses propos contredisent ce qu’il dit au début de l’interview à propos du choix des communautés de Chypre dans les deux référendums, un choix à faire par un peuple libre et souverain.


Er is trouwens in de memorie van toelichting verklaard en in het verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Kamer herhaald dat « geen detentie mogelijk [is] gedurende [de] periode tijdens welke de rechter ten gronde de behandeling van de zaak heeft uitgesteld » (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nrs. 0306/001 - 0307/001, p. 12).

Il a d'ailleurs été déclaré dans l'exposé des motifs et répété dans le rapport fait au nom de la Commission de la Justice de la Chambre qu'« aucune détention [n'est] possible durant la période au cours de laquelle le juge du fond a remis l'examen de l'affaire » (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n 0306/001 - 0307/001, p. 12).


Tijdens de parlementaire werkzaamheden die aan de goedkeuring van het BTW-Wetboek zijn voorafgegaan werd en trouwens verklaard dat de administratie zo vaak als mogelijk is, gebruik zou moeten maken van de machten die daartoe in bovengenoemd artikel 46, § 2, zijn ingeschreven (Verslag van de verenigde Commissies voor Economische Zaken en voor Financiën van de Senaat, Gedr. St., Senaat, zitting 1968-1969, nr. 455, blz. 163).

Aussi, au cours des travaux parlementaires qui ont précédé le vote du Code de la TVA, a-t-il été déclaré que l'administration devrait aussi souvent que possible utiliser les pouvoirs que lui accorde l'article 46, § 2, précité (Rapport des commissions réunies des Affaires économiques et des Finances du Sénat, Doc. parl., Sénat, session 1968-1969, no 455, p. 163).




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     trouwens verklaard tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens verklaard tijdens' ->

Date index: 2021-07-11
w