Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Molecule dat penetratie kan verhinderen

Traduction de «trouwens verhinderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels


molecule dat penetratie kan verhinderen

molécule capable d'inhiber la pénétration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele regeling inzake rechtsbescherming kan trouwens verhinderen dat een burger klacht neerlegt wanneer hij zich benadeeld voelt en vergoed wenst te worden voor geleden schade noch dat door het Openbaar Ministerie de strafvordering wordt ingesteld.

Aucune réglementation en matière de protection juridique ne peut d'ailleurs empêcher qu'un citoyen dépose plainte lorsqu'il se sent préjudicié et souhaite être dédommagé pour le dommage subi ni que l'action publique soit exercée par le Ministère public.


Door niets te ondernemen om het vrije verkeer van illegale kopieerders doorheen de netwerken van de Europese landen te verhinderen, verzaakt de Europese Unie aan een van haar fundamentele plichten, waaraan trouwens wordt herinnerd in artikel 167 van het Verdrag van Lissabon : « Het optreden van de Unie is erop gericht de samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig hun activiteiten op de volgende gebieden te ondersteunen en aan te vullen :

En ne faisant rien pour empêcher la libre circulation des pirates à travers les réseaux des pays européens, l'Union européenne manque à un de ses devoirs fondamentaux, rappelé d'ailleurs par l'article 167 du Traité de Lisbonne: « L'action de l'Union vise à encourager la coopération entre les États membres et, si nécessaire, à appuyer et compléter leur action dans les domaines suivants:


In punt 2 van het Protocol bevat de Overeenkomst met Spanje trouwens een anti-misbruik clausule, heel algemeen opgesteld met de bedoeling te verhinderen dat de overeengekomen verminderingen of vrijstellingen van de aan de bron geïnde belasting op de dividenden, de interesten, de royalty's en de meerwaarden onrechtmatig ten goede zouden komen aan de inwoners van derde Staten die belangen van doorslaggevende aard hebben in de vennootschappen gesitueerd in de andere overeenkomstsluitende Staat, waarlangs de inkomsten in kwestie worden do ...[+++]

Par ailleurs, la Convention avec l'Espagne contient au point 2 du Protocole, une clause anti-abus rédigée de manière générale visant à empêcher que les réductions ou exonérations conventionnelles de l'impôt perçu à la source sur les dividendes, les intérêts, les redevances et les plus-values ne bénéficient indûment aux résidents d'États tiers ayant des intérêts prépondérants dans des sociétés établies dans l'autre État contractant, au travers desquelles les revenues en question transitent.


Door niets te ondernemen om het vrije verkeer van illegale kopieerders doorheen de netwerken van de Europese landen te verhinderen, verzaakt de Europese Unie aan een van haar fundamentele plichten, waaraan trouwens wordt herinnerd in artikel 167 van het Verdrag van Lissabon : « Het optreden van de Unie is erop gericht de samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig hun activiteiten op de volgende gebieden te ondersteunen en aan te vullen :

En ne faisant rien pour empêcher la libre circulation des pirates à travers les réseaux des pays européens, l'Union européenne manque à un de ses devoirs fondamentaux, rappelé d'ailleurs par l'article 167 du Traité de Lisbonne: « L'action de l'Union vise à encourager la coopération entre les États membres et, si nécessaire, à appuyer et compléter leur action dans les domaines suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door niets te ondernemen om het vrije verkeer van illegale kopieerders doorheen de netwerken van de Europese landen te verhinderen, verzaakt de Europese Unie aan een van haar fundamentele plichten, waaraan trouwens wordt herinnerd in artikel 167 van het Verdrag van Lissabon : « Het optreden van de Unie is erop gericht de samenwerking tussen de lidstaten aan te moedigen en zo nodig hun activiteiten op de volgende gebieden te ondersteunen en aan te vullen :

En ne faisant rien pour empêcher la libre circulation des pirates à travers les réseaux des pays européens, l'Union européenne manque à un de ses devoirs fondamentaux, rappelé d'ailleurs par l'article 167 du Traité de Lisbonne: « L'action de l'Union vise à encourager la coopération entre les États membres et, si nécessaire, à appuyer et compléter leur action dans les domaines suivants:


In punt 2 van het Protocol bevat de Overeenkomst met Spanje trouwens een anti-misbruik clausule, heel algemeen opgesteld met de bedoeling te verhinderen dat de overeengekomen verminderingen of vrijstellingen van de aan de bron geïnde belasting op de dividenden, de interesten, de royalty's en de meerwaarden onrechtmatig ten goede zouden komen aan de inwoners van derde Staten die belangen van doorslaggevende aard hebben in de vennootschappen gesitueerd in de andere overeenkomstsluitende Staat, waarlangs de inkomsten in kwestie worden do ...[+++]

Par ailleurs, la Convention avec l'Espagne contient au point 2 du Protocole, une clause anti-abus rédigée de manière générale visant à empêcher que les réductions ou exonérations conventionnelles de l'impôt perçu à la source sur les dividendes, les intérêts, les redevances et les plus-values ne bénéficient indûment aux résidents d'États tiers ayant des intérêts prépondérants dans des sociétés établies dans l'autre État contractant, au travers desquelles les revenues en question transitent.


Dan zouden de regeringen de verplichting op zich nemen om eindelijk te doen wat ze rondbazuinen, maar dan achteraf door hun bezuinigingen op de begroting – en trouwens ook op de begroting van de EU zelf – verhinderen.

Les gouvernements entreprendront alors enfin de faire ce qu’ils ont promis haut et fort, pour ensuite empêcher le développement avec leurs réductions budgétaires, résultat également obtenu en réduisant le budget européen lui-même.


Wanneer de Raad van State de weigering van de door de verzoekers gevraagde toekenning van de indisponibiliteitstelling of TALO zou vernietigen, zouden de wetten van 25 mei 2000, volgens de verzoekers, de latere toekenning van die maatregelen overigens verhinderen; de Raad van State zou trouwens uit die vaststelling kunnen afleiden dat de verzoekers geen belang hebben om de weigering tot toekenning van de voormelde maatregelen te betwisten.

Par ailleurs, en cas d'annulation par le Conseil d'Etat du refus d'octroi de la mise en disponibilité ou du R.T.E.I. C. demandé par les requérants, selon ces derniers, les lois du 25 mai 2000 empêcheraient l'octroi ultérieur desdites mesures; le Conseil d'Etat risquerait d'ailleurs de déduire de ce constat le défaut d'intérêt des requérants à contester le refus d'octroi des mesures précitées.


3. Is er in tegenovergesteld geval trouwens geen tegenstrijdigheid tussen enerzijds het aantrekken van spaarders door het invoeren van fiscale vrijstellingen en anderzijds het nemen van maatregelen die verhinderen dat gegeven garanties kunnen worden nageleefd?

3. Dans le cas contraire, n'y a-t-il pas une certaine contradiction entre, d'une part, le fait d'attirer des épargnants en introduisant des exonérations fiscales, et, d'autre part, l'adoption de mesures qui empêchent que des garanties contractuelles puissent être honorées ?


Blijkens berichten in de media zou Australië zijn holebi's verhinderen om te trouwen in landen waar dat mogelijk is.

Selon des informations publiées dans les médias, l'Australie empêcherait ses couples holebi de se marier dans les pays où cette possibilité existe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens verhinderen' ->

Date index: 2021-10-08
w