Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het niet aangewezen
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Is
Met de handschoen trouwen
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «trouwens telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze controles worden vaak voorafgaandelijk aangekondigd bij de organisaties. Dit is trouwens telkens het geval wanneer het gaat om een eerste controle, waarbij de nadruk gelegd wordt op informatie, preventie en het respecteren en uniform toepassen van de reglementering.

Ces contrôles sont souvent annoncés à l'avance aux organisations, en tout cas lorsqu'il s'agit d'un premier contrôle. Lors de ce premier contrôle, l'accent est donc mis sur l'information, la prévention, le respect et l'application uniforme de la réglementation.


Europese coördinaties tussen de vertegenwoordigers van de E.U.-lidstaten en de Europese Commissie worden trouwens, telkens dit nodig is, georganiseerd.

Des coordinations européennes entre les représentants des États membres de l'U.E. et la Commission européenne sont du reste organisées chaque fois que cela s'avère nécessaire.


Trouwens, telkens als men de territoriale toepassingssfeer van een protocol wilde doen samenvallen met die van het zogenaamde hoofdverdrag, werd dit in beide teksten uitdrukkelijk geformuleerd (dit was nu juist het geval met het Verdrag van Brussel en het desbetreffende protocol, voordat de clausule geschrapt werd).

D'autre part, lorsque l'on a voulu faire coïncider le champ d'application territorial d'un protocole avec celui de la convention à laquelle il se rattache, les dispositions en la matière ont été expressément insérées dans l'un ou l'autre texte (comme on l'a fait précisément pour la Convention de Bruxelles et pour le protocole y afférent avant de procéder à la suppression précitée).


Trouwens, telkens als men de territoriale toepassingssfeer van een protocol wilde doen samenvallen met die van het zogenaamde hoofdverdrag, werd dit in beide teksten uitdrukkelijk geformuleerd (dit was nu juist het geval met het Verdrag van Brussel en het desbetreffende protocol, voordat de clausule geschrapt werd).

D'autre part, lorsque l'on a voulu faire coïncider le champ d'application territorial d'un protocole avec celui de la convention à laquelle il se rattache, les dispositions en la matière ont été expressément insérées dans l'un ou l'autre texte (comme on l'a fait précisément pour la Convention de Bruxelles et pour le protocole y afférent avant de procéder à la suppression précitée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst van het wetsontwerp wordt trouwens telkens het adjectief « pertinentes » gebruikt.

Le texte français du projet de loi utilise d'ailleurs, dans les deux cas, l'adjectif « pertinentes ».


Met betrekking tot een mogelijk risico van scheeftrekking van de huurmarkt als gevolg van het verschillend belasten van verhuurde goederen naargelang zij voor beroeps- of particuliere doeleinden worden gebruikt, oordeelde de minister van Financiën dat, « indien het logisch en billijk is de werkelijke huurprijs in aanmerking te nemen telkens wanneer deze blijkt uit boekhoudkundige geschriften van de huurder, [.] het niet aangewezen [is] verder te gaan » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1979, nr. 126/10, p. 53), want zulks « zou [.] een omslachtig controlesysteem vergen, dat trouwens geen voll ...[+++]

En ce qui concerne un éventuel risque de distorsion du marché locatif résultant de la taxation différenciée des biens loués selon qu'ils sont à usage professionnel ou privé, le ministre des Finances avait considéré que « s'il est logique et équitable de prendre en considération le loyer effectif chaque fois que celui-ci apparaît dans des écritures comptables du locataire, il n'est pas opportun d'aller plus loin » (Doc. parl., Chambre, S.E. 1979, n° 126/10, p. 53), car cela nécessiterait « un système de contrôle très lourd qui n'offrirait d'ailleurs aucune garantie complète » (ibid.).


Er waren maar liefst vier ontwerpverslagen voor nodig, die telkens weer andere conclusies en motiveringen bevatten, om uit te komen op het verslag dat ons vandaag in de plenaire vergadering wordt gepresenteerd en dat trouwens niet hetzelfde is als het verslag dat de leden van de Commissie juridische zaken hadden aangenomen, omdat de motiveringen van het door mevrouw Wallis voorgestelde besluit sindsdien gewijzigd zijn.

Il a fallu pas moins de quatre projets de rapport, tous différents à chaque fois dans leurs conclusions et motivations, pour aboutir à celui qui nous est présenté aujourd’hui en plénière et qui n’est d’ailleurs pas celui sur lequel les membres de la commission des affaires juridiques avaient voté, car les motivations de la décision proposée par Mme Wallis ont été modifiées depuis lors.


De kandidaten zijn trouwens tijdens de veiling verplicht hun waarborg tijdig aan te passen aan de hoogte van hun bod, telkens hun bod een veelvoud van 150 miljoen euro overschrijdt, en dit vanaf 450 miljoen euro.

Les candidats sont d'ailleurs tenus d'adapter leur garantie pendant la vente aux enchères à l'importance de leur offre, à chaque fois que leur offre dépasse un multiple de 150 millions d'euros, et cela à partir de 450 millions d'euro.


Alle studies en onderzoeken geven trouwens telkens aan dat de kiem voor een ontspoorde jongere vaak te vinden is in een ontsporing van de situatie thuis: sociale status, contacten en relaties binnen het gezin.

Toutes les études mettent en évidence que le dérapage d'un jeune s'explique souvent par une dérive à la maison : statut social, contacts et relations intrafamiliales.


Uit de aan mij overgemaakte evaluatieverslagen betreffende de projecten blijkt trouwens dat er binnen elk project een Kwaliteitscommissie werd opgericht, waarin telkens een vertegenwoordiger van Kind en gezin werd opgenomen.

Il ressort des rapports d'évaluation qui me sont transmis et qui concernent les projets, qu'une commission de qualité est créée au sein de chaque projet : cette commission comprend un représentant de " Kind en gezin " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens telkens' ->

Date index: 2022-11-21
w