Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie

Traduction de «trouwens nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het materiaal van deze campagne kan trouwens nog steeds worden besteld.

D’ailleurs, le matériel de cette campagne peut être encore commandé.


Belgie kent trouwens nog steeds geen algemeen recht op borstvoedingsverlof.

La Belgique ne reconnaît d'ailleurs toujours pas le droit général au congé d'allaitement.


Bovendien brengt hij er het project om een kinderdagverblijf op te richten tot een goed einde. In dat verband vervult hij trouwens nog steeds belangrijke functies.

Il y mena en outre à bien le projet de création d'une crèche où il exerce toujours d'importantes fonctions.


Tijdens die fameuze collectieve regularisatiecampagne, die trouwens nog steeds lopende is, zijn heel wat valse stukken en verklaringen van tussenpersonen zoals verhuurders, dokters, vzw's en andere belangengroepen voorgelegd om de aanwezigheid in ons land te bewijzen.

Au cours de cette fameuse campagne de régularisation collective, d'ailleurs toujours en cours, de très nombreuses fausses pièces et déclarations d'intermédiaires tels que des bailleurs, des médecins, des asbl et autres groupements d'intérêts ont été présentées pour prouver la présence dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het blijft voor de heer Anciaux trouwens nog steeds een raadsel hoe men bijvoorbeeld de omvorming van de Senaat, de overheveling van de kinderbijslag en de hervorming van Justitie zou kunnen realiseren zonder de door de meerderheid gekozen herziening van artikel 195 van de Grondwet.

D'ailleurs, M. Anciaux ne conçoit toujours pas comment il serait possible de réaliser la réforme du Sénat, le transfert des allocations familiales et la réforme de la Justice, par exemple, sans passer par la révision de l'article 195 de la Constitution que la majorité a choisie.


Ik ontvang hierover trouwens ook nog steeds klachten die ik uiteraard ook overmaak aan de Privacycommissie als onderdeel van hun onderzoek.

Par ailleurs, je reçois encore toujours des plaintes que je transmets bien entendu à la Commission de la protection de la vie privée en tant qu'éléments de l'enquête.


Mijn administratie volgt dit dossier van dichtbij op, dat trouwens tot 20 augustus openbaar geraadpleegd kan worden ( [http ...]

Mon administration suit de près ce dossier qui est d’ailleurs mis à consultation publique jusqu’au 20 août ( [http ...]


In de meeste lidstaten gaan de regio's trouwens op het gebied van onderzoek en innovatie een steeds meer uitgesproken rol spelen; zij beschikken daarbij veelal over aanzienlijke financiële middelen en ontwikkelen initiatieven tot bevordering van contacten tussen universiteiten, bedrijven en onderzoekcentra op lokaal niveau.

Dans la plupart des Etats membres, les régions tendent par ailleurs à jouer un rôle de plus en plus affirmé dans le domaine de la recherche et de l'innovation, bénéficiant de moyens parfois importants et lançant des initiatives pour promouvoir le développement des liens entre universités, entreprises et centres de recherche au plan local.


overwegende dat in 2012 zo'n 6,6 miljoen kinderen onder de 5 jaar overleden, in de meeste gevallen door vermijdbare oorzaken, en daarmee beroofd werden van hun fundamentele recht op overleving en ontwikkeling; dat 168 miljoen kinderen tussen 5 en 17 jaar kinderarbeid verrichten, wat een aantasting vormt van hun recht op bescherming tegen economische uitbuiting en van hun recht op leren en spelen; dat 11 % van alle meisjes voor hun vijftiende trouwen, wat hun rechten op gezondheid, onderwijs en bescherming in het gedrang brengt; dat in Afrika bezuiden de Sahara nog steeds één op de ...[+++]

considérant que près de 6,6 millions d'enfants de moins de cinq ans sont morts au cours de l'année 2012, la plupart, de causes évitables, et ont dès lors été privés de leur droit fondamental de survivre et de se développer; que 168 millions d'enfants âgés de 5 à 17 ans travaillent, ce qui menace leur droit à être protégé contre l'exploitation économique et porte atteinte à leur droit d'apprendre et d'accéder à des infrastructures de jeu; que 11 % des jeunes filles sont mariées avant l'âge de 15 ans, ce qui compromet leurs droits à la santé, à l'éducation et à la protection; considérant qu'en Afrique subsaharienne, un enfant sur 10 meu ...[+++]


Er zullen zich trouwens ook steeds vaker rampen voordoen die geen natuurlijke oorzaak hebben, maar toch vergaande gevolgen hebben voor de mensen, het milieu en de economie. Ik denk daarbij bijvoorbeeld aan industriële rampen, branden en rampen op zee.

Je pense à des catastrophes industrielles, à des incendies, à des catastrophes maritimes, par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens nog steeds' ->

Date index: 2024-05-28
w