Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trouwens heeft bevestigd " (Nederlands → Frans) :

De ICAO heeft trouwens bevestigd dat radionavigatie met behulp van satellieten op termijn het enige beheersinstrument voor het luchtverkeer zou moeten worden.

L'OACI a par ailleurs confirmé que la radionavigation par satellite devrait, à terme, devenir l'outil unique de gestion du trafic aérien.


De tekst lijkt in dit verband vrij duidelijk zoals trouwens wordt bevestigd in de uitgebrachte adviezen en ook in het advies van de regering die zich over die problematiek gebogen heeft in de Ministerraad en bij die gelegenheid verwezen heeft naar het voorliggend wetsvoorstel.

Le texte paraît assez clair à cet égard, comme le confirment d'ailleurs les avis qui ont été rendus, y compris l'avis du gouvernement lorsqu'il s'est penché sur cette problématique en Conseil des ministres et a, à cette occasion, fait référence à la proposition à l'examen.


Dit is trouwens ook bevestigd in het ontwerp van wet op de marktpraktijken en de consumentenbescherming die het Parlement onlangs heeft aangenomen.

Ceci a d’ailleurs été confirmé dans le projet de loi sur les pratiques de marché et la protection du consommateur que le Parlement a récemment adopté.


Binnen de context van de recente G7-top, waar de verbintenis van de ontwikkelde landen om 100 miljard dollar vrij te maken per jaar werd bevestigd, heeft de Franse minister van Buitenlandse Zaken Laurent Fabius, die het voorzitterschap van de COP te Parijs zal waarnemen, trouwens verklaard dat "de financiering een sleutelpunt is voor een klimaat akkoord".

Dans le contexte du récent sommet du G7, qui a réaffirmé l'engagement des pays développés de mobiliser 100 milliards de dollars par an, le ministre des Affaires étrangères français Laurent Fabius, qui présidera la COP de Paris, a d'ailleurs déclaré que "Le financement est un point clé pour un accord sur le climat".


Infrabel heeft mij trouwens bevestigd dat het ontbreken van de uitbreiding in Louvain-la-Neuve, waarmee een geheel van uitwijksporen voor wachtende treinen wordt bedoeld, geen impact zal hebben op de goede werking van het GEN.

Infrabel m'a d'ailleurs confirmé que l'absence de l'arrière-gare à Louvain-la-Neuve, consistant en un ensemble de voies de garage pour l'attente des trains, n'aura pas d'impact sur le bon fonctionnement du RER.


De Ministerraad van 6 maart 2015 heeft trouwens dit tijdspad bevestigd voor alle FOD's en POD's.

Le Conseil des ministres du 6 mars 2015 a d'ailleurs confirmé ce calendrier à tous les SPF et SPP.


De lidstaten kennen de bijzonderheden van deze sector beter en kunnen deze ook beter beheren. Dit werd trouwens ook bevestigd in de studie die het Swiss Institute of Comparative Law voor rekening van de Commissie heeft verricht en in het verslag van 2009 waar mevrouw Schaldemose rapporteur van was, en dat ook in de plenaire vergadering is aangenomen.

Par ailleurs, cette position est étayée tant par l’étude préparée pour la Commission par l’Institut suisse de droit comparé et par le rapport de M Schaldemose adopté en 2009 par le Parlement.


De regering heeft trouwens net bevestigd dat de Belgische militairen tot 2011 in Afghanistan zullen blijven.

Le gouvernement vient d'ailleurs de confirmer la présence militaire belge jusqu'en 2011.


U hebt trouwens ook een wet mede goedgekeurd die de verankering van de Duitstalige Gemeenschap in het Overlegcomité heeft bevestigd.

Vous avez d'ailleurs voté une loi qui a confirmé l'ancrage de la Communauté germanophone au Comité de concertation.


De voorzitter heeft trouwens bevestigd dat de Senaat het verslag ontvangen heeft en nu dus dertig dagen heeft om een advies uit te brengen.

Le président a d'ailleurs confirmé que le Sénat a reçu le rapport et dispose désormais de trente jours pour rendre un avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens heeft bevestigd' ->

Date index: 2025-08-25
w