Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formeel beperkte verblijfsvergunning
Formeel kanaal voor de communicatie en het overleg
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Niet-formeel leren
Non-formeel leren

Vertaling van "trouwens formeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-formeel leren | non-formeel leren

apprentissage non formel | éducation non formelle


formeel beperkte verblijfsvergunning

permis de séjour formellement limité


huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


formeel kanaal voor de communicatie en het overleg

filière officielle de communication et de consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
G. overwegende dat slavernij gewoonlijk wordt overgeërfd: de kinderen van vrouwen in slavernij worden hun hele leven lang door de familie van de slavenhouder als eigendom beschouwd; overwegende dat vrouwen in slavernij doorgaans aan seksueel geweld zijn blootgesteld; overwegende dat de meeste slaven geen formeel onderwijs wordt gegund en dat hun wordt bijgebracht dat zij door lotsbeschikking hun meester toebehoren, waardoor de zogenoemde psychologische slavernij zich bestendigt; overwegende dat slavinnen alleen met toestemming van hun meester mogen trouwen; overweg ...[+++]

G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'"esclavage psychologique"; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; que de nombreux escla ...[+++]


G. overwegende dat slavernij gewoonlijk wordt overgeërfd: de kinderen van vrouwen in slavernij worden hun hele leven lang door de familie van de slavenhouder als eigendom beschouwd; overwegende dat vrouwen in slavernij doorgaans aan seksueel geweld zijn blootgesteld; overwegende dat de meeste slaven geen formeel onderwijs wordt gegund en dat hun wordt bijgebracht dat zij door lotsbeschikking hun meester toebehoren, waardoor de zogenoemde psychologische slavernij zich bestendigt; overwegende dat slavinnen alleen met toestemming van hun meester mogen trouwen; overweg ...[+++]

G. considérant que la condition d'esclave est généralement héréditaire et que les enfants nés de mère esclave sont souvent considérés, toute leur vie durant, comme étant la propriété de la famille du maître; que des violences sexuelles sont couramment perpétrées sur les femmes esclaves; que la majorité des esclaves sont tenus à l'écart de toute éducation formelle et qu'on leur inculque que leur destinée est d'appartenir à leur maître, pratiques qui entretiennent un phénomène connu sous le nom d'«esclavage psychologique»; que les femmes esclaves doivent solliciter auprès de leur maître la permission de se marier; que de nombreux escl ...[+++]


Er werd in de Kamer trouwens geen enkel formeel amendement ingediend op artikel 1, waardoor de Senaat wordt belet preventief de Parlementaire Overlegcommissie te raadplegen.

D'ailleurs, à la Chambre, aucun amendement formel à l'article 1 n'a été déposé, ce qui a permis d'empêcher le Sénat de saisir préventivement la Commission parlementaire de concertation.


Deze interpretatie is trouwens volledig in overeenstemming met het advies van de Raad van State volgens hetwelk de rechterlijke organisatie niet strikt formeel, maar in materiële zin moet worden omschreven : « ter wille van de strekking van de tekst van de Grondwet, alsook van de bevattelijkheid en de samenhang ervan moeten de procedures van het volledige bicameralisme zowel toepasselijk zijn op de organisatie van de hoven en rechtbanken als op de vaststelling van hun bevoegdheden » (Advies van de Raad van State over het wetsvoorstel ...[+++]

Cette interprétation est du reste entièrement conforme à l'avis du Conseil d'État, selon lequel l'organisation judiciaire doit s'entendre non pas de manière strictement formelle, mais au sens matériel : « L'économie du texte constitutionnel autant que son intelligence et sa cohérence veulent alors que les procédures du bicaméralisme égalitaire valent tant pour l'organisation des cours et tribunaux que pour la détermination de leurs attributions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een tweede onderdeel van het amendement strekt ertoe aan het auditoraat formeel een bijkomende opdracht toe te vertrouwen, namelijk het bijhouden van de documentatie, ­ iets wat het trouwens nu al de facto waarneemt.

La deuxième partie de l'amendement vise à confier formellement à l'auditorat une mission supplémentaire, à savoir, la tenue à jour de la documentation, une mission que, d'ailleurs, il assume déjà actuellement de facto.


Het kan ook gebeuren dat een individu in België woont terwijl hij nochtans formeel in het buitenland gedomicilieerd is. Een voorbeeld is het geval van een vreemdeling die op het ogenblik dat hij in België wil trouwen een bewijs van domicilie in het buitenland voorlegt.

Il peut arriver également que la personne vive en Belgique tout en restant formellement domiciliée à l'étranger, par exemple dans le cas où un étranger, au moment de se marier en Belgique, produit un certificat de domicile à l'étranger.


De samenwerking bij eventuele radiologische noodsituaties bij kerncentrale Gravelines komt trouwens aan bod in het kader van een Frans-Belgische werkgroep die regelmatig samenkomt en waarvan de doelstelling met name is om een protocol-akkoord tot stand te brengen dat de informatie-uitwisseling en het overleg tussen Frankrijk en België intensifieert en formeel bevestigt.

Par ailleurs, la collaboration en cas d’éventuelles situations d’urgence radiologique au sein de la centrale nucléaire de Gravelines est abordée dans le cadre d’un groupe de travail franco-belge qui se réunit régulièrement et dont l’objectif consiste notamment à mettre sur pied un protocole d’accord renforçant et confirmant officiellement l’échange d’informations et les concertations entre la France et la Belgique.


Door het werk dat ik noemde, waarbij we trouwens altijd konden rekenen op de hulp van de Commissie, kan de Raad nu een pakket gemeenschappelijke beginselen over flexizekerheid onderschrijven dat we formeel hopen goed te keuren op de vergadering van 5 en 6 december.

Résultat de la somme de travail que je viens d'évoquer, au cours duquel nous avons toujours pu compter sur l'assistance de la Commission, le Conseil est désormais en mesure d'approuver un ensemble de principes communs de flexicurité que nous espérons adopter officiellement lors de la réunion des 5 et 6 décembre.


Turco (NI). - (IT) Formeel gezien is dit antwoord vlekkeloos, maar het is niet de eerste keer dat de Raad - evenals de Commissie trouwens - dergelijke vragen worden gesteld over schendingen van artikel 6 van het Verdrag.

Turco (NI) - (IT) La réponse est inacceptable au niveau de ce que nous pourrions appeler l’aspect formel, mais ce n’est pas la première fois que le Conseil, et la Commission également, se voit demander d’intervenir concernant le non-respect de l’article 6 du Traité.


Turco (NI ). - (IT) Formeel gezien is dit antwoord vlekkeloos, maar het is niet de eerste keer dat de Raad - evenals de Commissie trouwens - dergelijke vragen worden gesteld over schendingen van artikel 6 van het Verdrag.

Turco (NI ) - (IT) La réponse est inacceptable au niveau de ce que nous pourrions appeler l’aspect formel, mais ce n’est pas la première fois que le Conseil, et la Commission également, se voit demander d’intervenir concernant le non-respect de l’article 6 du Traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens formeel' ->

Date index: 2022-04-12
w