Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Met de handschoen trouwen
Obligaties van eenzelfde lening
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Traduction de «trouwens eenzelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


luchthavens bij eenzelfde plaats

aéroports desservant la même ville


obligaties van eenzelfde lening

obligation d'un même emprunt | titres de créance de même rang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De intercommunale wetgeving is trouwens eenzelfde soort bevoegdheid als de gemeentewet.

La législation sur les intercommunales constitue d'ailleurs une compétence du même type que la loi communale.


De intercommunale wetgeving is trouwens eenzelfde soort bevoegdheid als de gemeentewet.

La législation sur les intercommunales constitue d'ailleurs une compétence du même type que la loi communale.


Uit de artikelen 170 en 172 van de Grondwet volgt trouwens niet dat alle geschillen betreffende belastingen aan eenzelfde rechterlijke instantie moeten worden voorgelegd.

Il ne résulte d'ailleurs pas des articles 170 et 172 de la Constitution que toutes les contestations relatives aux impôts doivent être soumises à une même juridiction.


Dit is trouwens één van de drie beginselen van de Commissie Paulus: elke burger heeft recht op eenzelfde basisbescherming tegen een gelijkwaardige bijdrageplicht.

Il s’agit d’ailleurs ici de l’un des trois principes énoncés par la Commission Paulus : chaque citoyen a droit à une même protection de base pour une contribution identique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de personeelsbewegingen binnen eenzelfde regio betreft, moet de Belgische Staat (en dus mijn departement, net zoals dat van mijn collega’s trouwens) de wettelijke bepalingen inzake het statuut van het Rijkspersoneel en inzake het arbeidsrecht toepassen.

En ce qui concerne les mouvements de personnel au sein d’une même région, l’État belge (et donc mon département, comme d’ailleurs celui de mes collègues) se doit d’appliquer les dispositions légales relatives au statut des agents de l’État et au droit du travail.


Wat het vrij verkeer van werknemers binnen de eurozone betreft, ben ik van mening – evenals de voorzitter van de ECB trouwens, wat aantoont hoezeer we het met elkaar eens zijn – dat er inderdaad een tegenstelling bestaat tussen het feit deel uit te maken van eenzelfde monetaire zone en het niet volledig delen in de vier vrijheden.

En ce qui concerne la libre circulation des travailleurs à l’intérieur de la zone euro, je dis - avec, d’ailleurs, le Président de la Banque centrale, ce qui vous permet de constater combien notre harmonie est complète - que oui, il y a une contradiction entre le fait de faire partie d’une même zone monétaire et le fait de ne pas participer entièrement aux quatre libertés.


In 1999 stelde het Arbitragehof trouwens al dat de grondwettelijke regels van gelijkheid en niet-discriminatie nopen tot een vergelijking, niet van twee opeenvolgende beleidsopties van de wetgever, noch van verschillende regels die op eenzelfde persoon van toepassing zijn, maar wel van de manier waarop de wet op eenzelfde tijdstip verschillende categorieën behandelt.

En 1999, la Cour d'arbitrage avait d'ailleurs déjà indiqué que les règles constitutionnelles d'égalité et de non-discrimination incitent à comparer, non pas deux options politiques successives du législateur ni différentes règles applicables à une même personne, mais bien la manière dont, à un même moment, la loi traite différentes catégories.


Het departe- ment van Buitenlandse Zaken heeft geen weet van een voorstel om de betrekkingen tussen de EG en China op eenzelfde leest te schoeien als de transatlan- tische Navo-relaties; aangezien het zeer specifieke karakter van de transatlantische betrekkingen lijkt dit trouwens moeilijk denkbaar.

Le département des Affaires étrangères n'a pas connaissance d'une proposition d'établissement de relations CEE-Chine construites sur le modèle des relations transatlantiques Otan, ce qui, vu le caractère très spécifique des relations trans- atlantiques, semble de toute manière difficilement envisageable.


De inkomensgrenzen worden trouwens ook automatisch aangepast aan de index van de consumptieprijzen op eenzelfde wijze als die welke geldt voor de pensioenen.

Les plafonds de revenus sont par ailleurs adaptés automatiquement à l'index des prix à la consommation, de la même manière que pour les pensions.


Eenzelfde standpunt wordt trouwens eveneens ingenomen door de instellingen die belast zijn met de inning van de bijdragen voor de sociale zekerheid.

Les organismes de perception des cotisations de sécurité sociale adoptent d'ailleurs la même attitude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens eenzelfde' ->

Date index: 2024-08-28
w