Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Huwelijk bij volmacht
Huwen bij volmacht
Met de handschoen trouwen
Omgaan met collega’s
Onenigheid met superieuren en collega's
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Vertaling van "trouwens de collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huwelijk bij volmacht | huwen bij volmacht | met de handschoen trouwen

mariage par procuration


onenigheid met superieuren en collega's

Désaccord avec le supérieur et les collègues




problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk trouwens dat collega Abramowicz nog zeer voorzichtig is geweest met het cijfer van 5 % onverklaarbare vaderschappen.

Je pense d'ailleurs que mon collègue Abramowicz s'est montré encore très prudent en citant le pourcentage de 5 % de paternités inexplicables.


Ik denk trouwens dat collega Abramowicz nog zeer voorzichtig is geweest met het cijfer van 5 % onverklaarbare vaderschappen.

Je pense d'ailleurs que mon collègue Abramowicz s'est montré encore très prudent en citant le pourcentage de 5 % de paternités inexplicables.


De vrijwilligerswet is trouwens de bevoegdheid van collega De Block en het is aan haar om het statuut desgewenst te moderniseren en verbeteren.

Du reste, la loi sur les volontaires relève des compétences de ma collègue la ministre De Block et c'est à elle qu'il revient, le cas échéant, de moderniser et d'améliorer le statut.


Collega Stefaan Van Hecke heeft u hierover trouwens ondervraagd in de commissie.

Mon collègue Stefaan Van Hecke vous a d'ailleurs interrogé en commission à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die optiek heb ik trouwens ook in samenspraak met de collega's bevoegd voor Binnenlandse zaken en Mobiliteit, beslist om de overlast die veroorzaakt wordt door misbruik van de parkeerkaart voor personen met een handicap aan te pakken met GAS-bemiddeling (of - boetes).

Dans cette optique, j'ai par ailleurs également décidé - en collaboration avec les collègues qui ont l'Intérieur et la Mobilité dans leurs attributions - de lutter contre la surcharge administrative générée par l'utilisation abusive de la carte de stationnement pour les personnes handicapées en recourant à la médiation SAC (ou aux amendes SAC).


Deze materie is trouwens de bevoegdheid van mijn collega, staatssecretaris Bart Tommelein. b) en c) Zonder vooruit te willen lopen op het resultaat van de lopende procedure, heb ik informatie ontvangen volgens dewelke: - de Turkse kiezers in het buitenland zich inschrijven op de kieslijsten via de Turkse consulaten.

Cela relève par ailleurs des compétences de mon collègue, le Secrétaire d'Etat Bart Tommelein. b) et c) Sans vouloir donc préjuger du résultat de la procédure en cours au niveau de la Commission, j'ai reçu des informations selon lesquelles: - les Turcs à l'étranger inscrits dans les registres consulaires des Consulats turcs à l'étranger sont repris automatiquement sur la liste des électeurs.


Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorganger stelde.

Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.


Ik dank trouwens de collega's in de regering die de verhoging hebben gesteund.

Je remercie d'ailleurs mes collègues du gouvernement qui ont soutenu cette hausse.


Het is trouwens mijn collega Piqué, die als Minister van economische zaken bevoegd is voor deze materie die behandeld wordt in de Raad Interne Markt.

Mon collègue Piqué, ministre des Affaires économiques, est compétent pour cette matière qui sera traitée au Conseil Marché intérieur.


Mijn collega, die ik dank voor zijn verslag, heeft dat trouwens uitgebreid uitgelegd.

Mon collègue, que je remercie pour la qualité de son rapport, l'a d'ailleurs largement expliqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trouwens de collega' ->

Date index: 2025-02-04
w