Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troonsafstand heeft gedaan dezelfde dotatie " (Nederlands → Frans) :

Dit amendement strekt ertoe om aan de Koning die troonsafstand heeft gedaan dezelfde dotatie toe te kennen als aan Koningin Fabiola, overlevende echtgenote van wijlen Koning Boudewijn.

Le présent amendement tend à attribuer au Roi abdicataire une dotation identique à celle de la Reine Fabiola, épouse survivante de feu le Roi Baudouin.


Dit amendement strekt ertoe om aan de Koning die troonsafstand heeft gedaan dezelfde dotatie toe te kennen als aan Koningin Fabiola, overlevende echtgenote van wijlen Koning Boudewijn.

Le présent amendement tend à attribuer au Roi abdicataire une dotation identique à celle de la Reine Fabiola, épouse survivante de feu le Roi Baudouin.


- de Koning of Koningin die troonsafstand heeft gedaan,

- au Roi ou à la Reine qui a abdiqué,


Artikel 2 geeft de weduwe of weduwnaar van de Koning, de troonopvolger en de Koning die afstand van het koningschap heeft gedaan, recht op een dotatie.

L'article 2 ouvre le droit à une dotation aux veufs/veuves du Roi, de l'héritier du trône et du souverain ayant abdiqué.


De Nederlandse wetgever legt met veel oog voor detail het bedrag vast dat moet worden toegekend aan de weduwnaar/weduwe van de echtgenoot die afstand van het koningschap heeft gedaan, van de kroonprins, enz. Niets wordt aan het toeval overgelaten en de bedragen van de dotaties liggen lang op voorhand vast, zodat onaangename dringende discussies op het moment dat de vraag rijst, worden vermeden.

Le législateur néerlandais envisage avec un luxe de détail le montant à octroyer au veuf/veuve du conjoint ayant abdiqué, du prince héritier, etc. Rien n'est laissé au hasard et les montants des dotations sont prévus de longue date, ce qui court-circuite les discussions déplaisantes dans l'urgence au moment où la question se pose.


Indien de Commissie een financiële bijdrage uit het Fonds heeft toegekend op basis van een na 28 juni 2014 ontvangen aanvraag betreffende een natuurramp die onder de werkingssfeer van deze verordening valt, kan zij een volgende aanvraag voor een financiële bijdrage in verband met een natuurramp van dezelfde aard afwijzen of het beschikbaar te stellen bedrag verlagen, indien tegen de betrokken lidstaat een inbreukprocedure is ingeleid en het Hof van Justitie van de Eu ...[+++]

Si la Commission décide d’octroyer une contribution financière du Fonds sur la base d’une demande reçue après le 28 juin 2014 pour une catastrophe naturelle relevant du champ d’application du présent règlement, elle peut rejeter une nouvelle demande de contribution financière relative à une catastrophe naturelle de même nature ou réduire le montant à accorder lorsque l’État membre fait l’objet d’une procédure d’infraction et que la Cour de justice de l’Union européenne a rendu un jugement définitif selon lequel l’État membre concerné ...[+++]


b) op artikel 62, 1° en 2°, van dezelfde wet voor de inhoudingen die het heeft gedaan op de in a) bedoelde bedragen en die het heeft betaald in toepassing van artikel 67, § 1, 1°, van dezelfde wet.

b) sur l'article 62, 1° et 2°, de la même loi pour les retenues qu'il a effectuées sur les sommes visées au a) et qu'il a payées en application de l'article 67, § 1, 1°, de cette même loi.


b) op artikel 62, 1° en 2° van dezelfde wet voor de inhoudingen die het heeft gedaan op de in a) bedoelde bedragen en die het heeft betaald ingevolge artikel 67, § 1, 1° van dezelfde wet».

b) sur l'article 62, 1° et 2°, de la même loi pour les retenues qu'il a effectuées sur les sommes visées au a) et qu'il a payées en application de l'article 67, § 1, 1° de cette même loi».


In elke aangewezen Verdragsluitende Partij waarvan het Bureau geen weigering overeenkomstig artikel 12 heeft medegedeeld, heeft de internationale registratie dezelfde rechtsgevolgen als de toekenning van de bescherming van de tekening of het model van nijverheid ingevolge de wetgeving van die Verdragsluitende Partij, uiterlijk te rekenen vanaf de datum van het verstrijken van de termijn gedurende welke zij een weigering kan mededelen of, wanneer een Verdragsluitende Partij daartoe een verklaring heeft ...[+++]

Dans chaque Partie contractante désignée dont l'office n'a pas communiqué de refus conformément à l'article 11, l'enregistrement international produit les mêmes effets que l'octroi de la protection du dessin ou modèle industriel en vertu de la législation de cette Partie contractante, au plus tard à compter de la date d'expiration du délai pendant lequel elle peut communiquer un refus ou, lorsqu'une Partie contractante a fait une déclaration à cet égard en vertu du règlement d'exécution, au plus tard au moment précisé dans cette déclaration.


Er is ook de vraag van een beperking van de dotaties tot de troonopvolger, weduwe en eventueel tot de koning die troonsafstand heeft gedaan.

On souhaitait également que les dotations soient limitées à l'héritier du trône, à la veuve et éventuellement au Roi qui a abdiqué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troonsafstand heeft gedaan dezelfde dotatie' ->

Date index: 2025-08-10
w