Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troisvierges » (Néerlandais → Français) :

De onderneming is gevestigd te L-9912 TROISVIERGES (GDL), Tubeseck 5 vanaf 12/01/2016. De vergunning blijft geldig tot 24/06/2017.

L'entreprise est établie Tubeseck 5 à L-9912 TROISVIERGES (GDL) à dater du 12/01/2016 et l'autorisation reste valable jusqu'au 24/06/2017.


Daarmee kan de houder van een door de Verkéiersverbond uitgegeven mPass die in België verblijft en in het Grothergdom Luxemburg werkt zich vanuit een in de grenszone gelegen Belgisch station begeven tot in het eerste Luxemburgs station (Troisvierges, Kleinbettingen, Athus) dat overeenstemt met het begin van de geldigheidsgebied van de mPass.

Celui-ci permet à un bénéficiaire d'un mPass - émis par le Verkéiersverbond - résidant en Belgique et travaillant au Grand-Duché de Luxembourg de se rendre d'une gare belge faisant partie de la zone frontalière jusqu'à la première gare luxembourgeoise (Troisvierges, Kleinbettingen, Athus) correspondant au début de l'aire de validité du mPass.


Daarmee kan de houder van een door de Verkéiersverbond uitgegeven mPass die in België verblijft en in het Groothergdom Luxemburg werkt zich vanuit een in de grenszone gelegen Belgisch station begeven tot in het eerste Luxemburgs station (Troisvierges, Kleinbettingen, Athus) dat overeenstemt met het begin van de geldigheidsgebied van de mPass.

Celui-ci permet à un bénéficiaire d'un mPass - émis par le Verkéiersverbond - résidant en Belgique et travaillant au Grand-Duché de Luxembourg de se rendre d'une gare belge faisant partie de la zone frontalière jusqu'à la première gare luxembourgeoise (Troisvierges, Kleinbettingen, Athus) correspondant au début de l'aire de validité du mPass.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juni 2010, dat in werking treedt op 29 juni 2010, wordt de heer Luc BORMANS, te Namen, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, ter vervanging van de heer Michel THIRY, te Troisvierges (Luxemburg), ontslagnemend gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 25 juin 2010, qui entre en vigueur le 29 juin 2010, M. Luc BORMANS, à Namur, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Commission paritaire du commerce alimentaire, en remplacement de M. Michel THIRY, à Troisvierges (Luxembourg), membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 31 maart 2010, dat in werking treedt op 2 april 2010, wordt Mevr. Geneviève BOSSU, te Namen, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, ter vervanging van de heer Michel THIRY, te Troisvierges (Luxemburg), ontslagnemend plaatsvervangend lid, van wie het mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté du Directeur général du 31 mars 2010, qui entre en vigueur le 2 avril 2010, Mme Geneviève BOSSU, à Namur, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, en remplacement de M. Michel THIRY, à Troisvierges (Luxembourg), membre suppléant démissionnaire, dont elle achèvera le mandat.


wordt de heer Marc HUBERT, te Eigenbrakel, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de middelgrote levensmiddelenbedrijven, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Michel THIRY, te Troisvierges (Luxemburg), ontslagnemend gewoon lid, van wie het mandaat hij zal voleindigen;

M. Marc HUBERT, à Braine-l'Alleud, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour les moyennes entreprises d'alimentation, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Michel THIRY, à Troisvierges (Luxembourg), membre effectif démissionnaire, dont il achèvera le mandat;


de heer THIRY, Michel, te Troisvierges (Luxemburg);

M. THIRY, Michel, à Troisvierges (Luxembourg);


3 MEI 2005. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg nr. 14 op de spoorlijn 42 Rivage-Troisvierges machtigt mits het bouwen van een overbrugging aan kilometerpaal 69,700, op het grondgebied van de gemeente Vielsalm (ex Bovigny) en de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor benodigde percelen van algemeen nut verklaart

3 MAI 2005. - Arrêté royal autorisant la suppression du passage à niveau n° 14 de la ligne ferroviaire 42 Rivage-Troisvierges moyennant la construction d'un passage supérieur à la borne kilométrique 69,700, sur le territoire de la commune de Vielsalm (ex Bovigny) et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires


2. Is het mogelijk: a) voor minstens een van de twee CFL-piekuurtreinen (van 5.42 en 6.42 uur) Gouvy als eindstation door Trois-Ponts te vervangen; b) de CFL-trein Troisvierges-Luxemburg van 6.30 uur en misschien ook die van 7.46 uur te laten vertrekken vanuit Trois-Ponts; c) de schooltrein die om 7.48 uur vanuit Gouvy vertrekt, bijkomend in te zetten voor een aantal extra ritten van Trois-Ponts naar Gouvy, of zelfs naar Troisvierges?

2. Pourriez-vous envisager de : a) reporter le terminus de Gouvy à Trois-Ponts pour au moins un des deux trains de pointe CFL (5 h 42 et 6 h 42); b) faire partir de Trois-Ponts le train CFL Troisvierges-Luxembourg de 6 h 30, voire celui de 7 h 46; c) réutiliser la " rame" scolaire qui quitte Gouvy à 7 h 48, ceci afin d'effectuer quelques navettes supplémentaires de Trois-Ponts à Gouvy, voire même Troisvierges?


3. In artikel 24 van het beheerscontract met de NMBS wordt bepaald dat het internationaal verkeer over korte afstand bestaat uit de grensoverschrijdende bedieningen tot stations kort over de grens met treinen van de gewone dienst: - in Duitsland: Aken; - in Frankrijk: Rijsel; - in Luxemburg: Luxembourg, Troisvierges, Rodange; - in Nederland: Maastricht, Roosendaal. 4. Het verdient enige uitleg waarom de NMBS heeft beslist het aantal stations te verminderen die gemachtigd zijn om internationale vervoerbewijzen te verkopen.

3. Dans l'article 24 du contrat de gestion avec la SNCB, il est stipulé que le transport international de courte distance est composé des dessertes transfrontalières avec des trains du service ordinaire jusqu'aux gares juste après la frontière: - en Allemagne: Aix-la-Chapelle; - en France: Lille; - au Luxembourg: Luxembourg, Troisvierges, Rodange ; - aux Pays-Bas: Maastricht, Roosendaal. 4. Il convient d'expliquer pourquoi la SNCB a décidé de réduire le nombre de gares habilitées à vendre des titres de transport internationaux.




D'autres ont cherché : l-9912 troisvierges     troisvierges     spoorlijn 42 rivage-troisvierges     cfl-trein troisvierges     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troisvierges' ->

Date index: 2022-06-16
w