Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troepen sinds begin » (Néerlandais → Français) :

Zijn troepen hebben begin februari 2015 een aanval uitgevoerd in de deelstaat Jonglei, en sinds maart 2015 heeft hij getracht de vrede in de deelstaat Jonglei door middel van aanvallen op de burgerbevolking ongedaan te maken.

Au début du mois de février 2015, ses forces ont mené une attaque dans l'État de Jongleï et, au mois de mars 2015, il a essayé de torpiller la paix dans l'État de Jongleï en perpétrant des attaques contre la population civile.


B. overwegende dat Syrische troepen sinds begin februari hun aanvallen op niet-gewelddadige burgers hebben geïntensiveerd en bombardementen hebben uitgevoerd op woonwijken in Homs, de noordelijke provincie Idlib, de zuidelijke regio Daraa en het bergdorp Zabadani, waarbij tientallen personen zijn gedood en waardoor een alarmerende humanitaire situatie is ontstaan, met name waar het gaat om medische benodigdheden en voedsel;

B. considérant que depuis le début de février, les troupes syriennes ont intensifié leurs attaques contre des civils non violents et ont bombardé des quartiers résidentiels de Homs, la province septentrionale d'Idlib, la région méridionale de Daraa et la ville montagneuse de Zabadani, faisant de très nombreuses victimes et créant une situation humanitaire alarmante, notamment en matière de matériel médical et d'accès aux denrées alimentaires;


Hoewel dit de dodelijkste aanval sinds het begin van het jaar was, is het helaas niet de enige terreuraanval op VN-troepen en/of Malinese troepen.

Même si c'était la plus meurtrière, ce n'était malheureusement pas la seule attaque terroriste recensée cette année contre les forces onusiennes et/ou maliennes.


3. dringt aan op onmiddellijke vrijlating en veilige terugkeer van alle kinderen die sinds het begin van het conflict in december 2013 zijn aangeworven door gewapende troepen; herinnert alle conflictpartijen er met nadruk aan dat de aanwerving en inzet van kinderen in gewapende troepen en groeperingen een ernstige schending is van het internationaal recht;

3. demande la libération immédiate et le retour, sains et saufs, de tous les enfants qui ont été recrutés par les forces armées depuis le début du conflit en décembre 2013; rappelle avec vigueur à toutes les parties au conflit que le recrutement et l'emploi d'enfants dans les forces et groupes armés est une violation grave du droit international;


1. veroordeelt in de meest krachtige termen de escalatie van gewelddadige en brute aanvallen door het Syrische regime op de eigen bevolking, met name in de stad Homs, de op twee na grootste stad in Syrië, die sinds begin februari onophoudelijk zwaar onder vuur wordt genomen; dringt er bij het Syrische regime op aan onmiddellijk een einde te maken aan het doden van burgers, de Syrische troepen uit belegerde steden weg te halen en alle opgesloten demonstranten, politieke gevangenen, mensenrecht ...[+++]

1. condamne avec vigueur l'escalade de la violence brutale du régime syrien contre son propre peuple, notamment dans la ville de Homs, troisième agglomération du pays, qui subit, depuis le début de février, des bombardements répétés à l'arme lourde; exhorte le régime syrien à mettre un terme immédiat à l'assassinat de civils, à retirer l'armée syrienne des villes assiégées et à relaxer tous les manifestants emprisonnés, les détenus politiques, les militants des droits de l'homme, les blogueurs et les journalistes;


D. overwegende dat de belangrijkste infrastructuur en overheidsgebouwen van de grote steden in de Autonome Republiek van de Krim sinds 28 februari zijn geblokkeerd en ingenomen door troepen zonder insigne, waaronder eenheden van de in Oekraïne gestationeerde Russische Zwarte Zeevloot en andere eenheden van de strijdkrachten van de Russische Federatie; overwegende dat sinds het begin van de crisis naar verluidt minstens 6000 extra ...[+++]

D. considérant que, depuis le 28 février 2014, les principales infrastructures et les principaux bâtiments publics des grandes villes de la République autonome de Crimée sont encerclés et occupés par des troupes ne portant pas d'insigne, y compris des hommes appartenant à la flotte russe en mer Noire stationnée en Ukraine et à d'autres unités des forces armées de la Fédération de Russie; considérant que, depuis le début de la crise, il semblerait qu'au moins 6 000 soldats russes supplémentaires aient été déployés en Ukraine;


B. overwegende dat pro-Russische milities en Russische soldaten een aantal belangrijke gebouwen in Simferopol, de hoofdstad van de Krim, hebben bezet alsmede belangrijke Oekraïense installaties en strategische doelen op de Krim, waaronder ten minste drie luchthavens; overwegende dat de meeste Oekraïense militaire eenheden op het schiereiland omsingeld zijn maar weigeren hun wapens neer te leggen; overwegende dat sinds het begin van de crisis een groot aantal extra Russische troepen in Oekraïne is inge ...[+++]

B. considérant que des hommes armés pro-russes et des soldats russes occupent des bâtiments stratégiques à Simferopol, capitale de la Crimée, ainsi que d'importantes installations et des objectifs stratégiques ukrainiens en Crimée, dont au moins trois aéroports; considérant que la plupart des unités militaires ukrainiennes présentes dans la péninsule sont encerclées mais refusent de déposer les armes; considérant que, depuis le début de la crise, un grand nombre de soldats russes supplémentaires a été déployé en Ukraine;


2. Kan u een jaarlijks overzicht geven van het aantal TICs (Troops In Contact) waarbij Belgische troepen betrokken waren sinds het begin van deze opdracht?

2. Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre annuel des TIC (Troops in Contact) impliquant des troupes belges depuis le début de notre participation à cette mission?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troepen sinds begin' ->

Date index: 2024-07-20
w