Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «troepen naar daar » (Néerlandais → Français) :

Navo-chef Jaap De Hoop Scheffer verklaarde dat het moeilijk zal zijn Europese landen te overtuigen meer troepen naar Afghanistan te sturen nu is uitgelekt dat het land nog maar pas een wet heeft aangenomen die de vrouwenrechten aan banden legt : « Ik heb er een probleem mee om een terecht kritisch Europees publiek uit te leggen dat ik soldaten naar de Hindu Kush stuur als vrouwen daar zo worden gediscrimineerd».

Le secrétaire général de l'OTAN, Jaap De Hoop Scheffer, a récemment déclaré qu'il sera difficile de convaincre les pays européens d'envoyer davantage de troupes en Afghanistan depuis que l'on a ébruité que le pays vient d'adopter une loi limitant les droits des femmes: « J'ai du mal à expliquer à un public européen, qui fait preuve à juste titre d'esprit critique, que j'envoie des soldats dans l'Hindou Kouch où les femmes subissent de telles discriminations».


Navo-chef Jaap De Hoop Scheffer verklaarde onlangs dat het moeilijk zal zijn om Europese landen te overtuigen meer troepen naar Afghanistan te sturen nu is uitgelekt dat het land nog maar pas een wet heeft aangenomen die de vrouwenrechten aan banden legt : « Ik heb er een probleem mee om een terecht kritisch Europees publiek uit te leggen dat ik soldaten naar de Hindu Kush stuur als vrouwen daar zo worden gediscrimineerd».

Le secrétaire général de l'OTAN, Jaap De Hoop Scheffer, a récemment déclaré qu'il sera difficile de convaincre les pays européens d'envoyer davantage de troupes en Afghanistan depuis que l'on a ébruité que le pays vient d'adopter une loi limitant les droits des femmes: « J'ai du mal à expliquer à un public européen, qui fait preuve à juste titre d'esprit critique, que j'envoie des soldats dans l'Hindou Kouch où les femmes subissent de telles discriminations».


G. overwegende dat de Vredes- en Veiligheidsraad van de Afrikaanse Unie op 17 oktober 2015 heeft aanbevolen zijn plannen voor het zenden van troepen naar Burundi versneld uit te voeren, mocht het geweld daar erger worden, heeft aangedrongen op onderzoek naar de schending van rechten in dat land en heeft aangekondigd een breed onderzoek te zullen openen naar mensenrechtenschendingen en gewelddaden tegen de burgerbevolking in Burundi;

G. considérant que le 17 octobre 2015, le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine a recommandé que soit accéléré l'envoi de troupes au Burundi en cas d'aggravation des violences dans le pays, a demandé une enquête sur les violations de droits et a annoncé l'ouverture d'une enquête sur la violation des droits de l'homme ainsi que les actes de violence dont est victime la population civile au Burundi;


Daar komt nog bij dat de rapporteur weliswaar tot de conclusie komt dat dit een schadelijk project is, maar dat hij desondanks eist dat er meer troepen en meer middelen naar Afghanistan worden gestuurd.

En outre, le rapporteur, malgré les effets négatifs qu’il reconnaît, réclame davantage d’effectifs militaires et de moyens pour l’Afghanistan.


D. overwegende dat na het neerhalen van de grensmuur, recentelijk honderdduizenden Palestijnen vanuit de Gazastrook naar Egypte trokken, om daar de essentiële goederen voor hun levensbehoeften te halen en overwegende dat de Egyptische troepen de situatie geleidelijk weer onder controle kregen en de grens op 3 februari 2008 weer afsloten waardoor het vrije verkeer van Palestijnen op verzoek van de Israëlische autoriteiten werd belemmerd,

D. considérant que plusieurs centaines de milliers de Palestiniens ont récemment franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte, après avoir détruit des sections du mur marquant la frontière, pour s'approvisionner en produits de première nécessité afin de pourvoir à leurs besoins essentiels, et que les forces égyptiennes ont graduellement repris le contrôle de la situation et bouclé la frontière le 3 février 2008, mettant ainsi fin à la libre circulation des Palestiniens, comme le demandaient les autorités israéliennes,


D. overwegende dat sinds het neerhalen van de grensmuur enkele weken geleden, honderdduizenden Palestijnen vanuit de Gazastrook naar Egypte trokken, om daar de essentiële goederen voor hun levensbehoeften te halen en overwegende dat de Egyptische troepen de situatie geleidelijk weer onder controle kregen en de grens op 3 februari 2008 weer afsloten waardoor het vrije verkeer van Palestijnen op verzoek van de Israëlische autoriteiten werd belemmerd,

D. considérant que plusieurs centaines de milliers de Palestiniens ont franchi la frontière entre la bande de Gaza et l'Égypte, après avoir détruit des sections de la clôture frontalière, pour s'approvisionner en produits de première nécessité afin de pourvoir à leurs besoins essentiels, et que les forces égyptiennes ont graduellement repris le contrôle de la situation et bouclé la frontière le 3 février 2008, mettant ainsi fin à la libre circulation des Palestiniens, comme le demandaient les autorités israéliennes,


G. overwegende dat president Saakasjvili, die Rusland herhaaldelijk heeft beschuldigd van het ondersteunen van afscheidingsbewegingen in de afvallige provincies Abchazië en Zuid-Ossetië, op 14 november heeft beweerd dat Rusland onlangs troepen, tientallen pantservoertuigen en artilleriesystemen naar Abchazië heeft gezonden die geen deel uitmaakten van de vredesoperaties daar; dat de Russische militaire stafchef, generaal Juri Bal ...[+++]

G. considérant que le 14 novembre, le Président Saakachvili, qui avait accusé la Russie, à de nombreuses reprises, de soutenir les mouvements séparatistes dans les provinces rebelles d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, a allégué que la Russie avait récemment envoyé des troupes, plusieurs dizaines de véhicules blindés et des systèmes d'artillerie en Abkhazie, en dehors du contexte des opérations de maintien de la paix dans la région; que le général Youri Balouïevski, chef d'état major de l'armée russe, a par ailleurs réfuté ces accusatio ...[+++]


Het is het ene of het andere. Ofwel is minister van Binnenlandse Zaken Milquet dermate onbekwaam dat ze op ons grondgebied een zone van absolute rechteloosheid en onveiligheid gedoogt, ofwel zijn de heren Reynders en De Crem het noorden helemaal kwijt. De minister van Buitenlandse Zaken raadt onze landgenoten af om naar Afghanistan te gaan en de minister van Landsverdediging stuurt troepen naar daar om de veiligheid te verzekeren.

Alors, monsieur le premier ministre, de deux choses l'une : soit Mme Milquet, votre ministre de l'Intérieur, est à ce point incompétente qu'elle laisse se développer sur notre territoire une zone de non-droit et d'insécurité absolue, soit ce sont MM. Reynders et De Crem qui se fourvoient complètement lorsque le premier, en charge des Affaires étrangères, déconseille à nos concitoyens de se rendre en Afghanistan et le second, en charge de la Défense, y envoie des contingents pour y maintenir la sécurité.


Vraag me niet om juridische bewijzen van plundering, maar er speelt daar duidelijk een mechanisme van transfers van rijkdommen van Congo naar Zimbabwe, om troepen te betalen en dergelijke meer.

Ne me demandez pas d'apporter des preuves juridiques de pillages mais nous nous trouvons manifestement face à un mécanisme de transfert de richesses du Congo vers le Zimbabwe en vue du paiement de troupes, etc.




D'autres ont cherché : overtuigen meer troepen     troepen     vrouwen daar     zenden van troepen     geweld daar     middelen     daar     egyptische troepen     gazastrook     rusland onlangs troepen     artilleriesystemen     vredesoperaties daar     landsverdediging stuurt troepen naar daar     congo     speelt daar     troepen naar daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troepen naar daar' ->

Date index: 2024-08-22
w