Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
HRFOR
Human Rights Field Operation in Rwanda
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
MBFR
MBFR-overeenkomst
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Republiek Rwanda
Rwanda
Rwanda-tribunaal
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Vermindering van de troepen

Traduction de «troepen in rwanda » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


Statuut van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Statuut van het Internationaal Tribunaal voor Rwanda

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale


Rwanda [ Republiek Rwanda ]

Rwanda [ République du Rwanda ]


Human Rights Field Operation in Rwanda | Human Rights Field Operation van de Verenigde Naties in Rwanda | HRFOR [Abbr.]

Opération des Nations unies pour les droits de l’homme au Rwanda | Opération pour les droits de l'homme au Rwanda | HRFOR [Abbr.]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


militaire troepen trainen

former des troupes militaires


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen hij als parlementslid deelnam aan de werkzaamheden van de Onderzoekscommissie Rwanda in 1997, heeft spreker de terugkeer van de Belgische troepen uit Rwanda meegemaakt.

Ayant assisté comme parlementaire aux travaux de la Commission d'enquête sur le Rwanda en 1997, l'orateur a vu revenir les troupes belges du Rwanda.


9. Welke inlichtingen bevatten de geraadpleegde documenten m.b.t. de beslissing van de Belgische regering de Belgische UNAMIR-troepen uit Rwanda terug te trekken na de dramatische gebeurtenissen van 7 april 1994 ?

9. Quelles informations contenaient les documents consultés relatifs à la décision du Gouvernement belge de retirer du Rwanda les troupes belges de la Minuar après les événements dramatiques du 7 avril 1994 ?


Het antwoord op deze vraag dient de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden te helpen bij het beoordelen van het besluit van de Belgische regering om Belgische troepen naar Rwanda te zenden in het kader van de UNAMIR-operatie en van de voorbereidingen die daartoe werden getroffen.

La réponse à cette question doit aider la Commission des Affaires étrangères à apprécier la décision prise par le Gouvernement d'envoyer des troupes belges au Rwanda dans le cadre de la Minuar et les préparatifs faits à cet effet.


Welke inlichtingen bevatten de geraadpleegde documenten met betrekking tot de beslissing van de Belgische regering de Belgische UNAMIR-troepen uit Rwanda terug te trekken na de dramatische gebeurtenissen van 7 april 1994 ?

Quels renseignements trouve-t-on dans les documents consultés à propos de la décision du Gouvernement belge de retirer les troupes belges de la Minuar du Rwanda à la suite des événements dramatiques du 7 avril 1994 ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals het antwoord op de tweede vraag, dient het antwoord op deze vraag de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden behulpzaam te zijn bij het beoordelen van het handhaven door de regering van de Belgische troepen in Rwanda.

Comme la réponse à la deuxième question, la réponse à la question précitée doit aider la Commission des Affaires étrangères à apprécier la décision prise par le Gouvernement de maintenir les troupes belges au Rwanda.


A. overwegende dat de gevechten tussen het leger van de DRC, de Mai Mai-militie, de rebellen (de National Congress for the Defence of the People (CNDP)) van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de soldaten van de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (Forces démocratiques pour la libération du Rwanda - FDLR) alsook de troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (Lord's Resistance Army) steeds erger zijn geworden en tot eno ...[+++]

A. considérant que les combats entre l'armée de la RDC, les milices Mai Mai, les troupes rebelles (Congrès national pour la défense du peuple (CNDP)) du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur, d'Ouganda, se sont intensifiés et continuent à plonger les populations civiles du Nord-Kivu dans une détresse immense,


A. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de Mai Mai-militie, de rebellen van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de soldaten van de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (Forces démocratiques pour la libération du Rwanda - FDLR) alsook de troepen van het Oegandese Verzetsleger van de Heer (LRA) steeds erger zijn geworden en tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van Noord-Kivu ...[+++]

A. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les milices Mai Mai, les troupes rebelles du général déchu Laurent Nkunda, les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les troupes de l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) d'Ouganda se sont intensifiés et continuent à plonger les populations civiles du Nord-Kivu dans une détresse immense,


Zullen de Franse leiders worden vervolgd wier troepen in Rwanda aanwezig waren en lijdzaam hebben toegezien hoe de door de zittende regering ontketende massamoorden zich voltrokken, voorzover ze er al niet aan hebben bijgedragen door middel van wapenleveranties?

Seront-ils poursuivis, les dirigeants français dont les troupes présentes au Rwanda ont assisté, armes aux pieds, aux massacres déclenchés par le gouvernement en place, s'ils n'y ont pas contribué en fournissant les armes ?


13. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van deze samenwerking, maar los van het programma voor de wederopbouw van Goma, voorstellen te doen voor een ontwapeningsprogramma teneinde de gewapende troepen van Rwanda elk excuus om in Kivu te blijven te ontnemen;

13. demande à la Commission de proposer dans le cadre de cette coopération, au-delà du programme de reconstruction de Goma, un programme de désarmement afin d'ôter tout prétexte au maintien des forces armées rwandaises au Kivu;


13. dringt er bij de Commissie op aan in het kader van deze samenwerking, maar los van het programma voor de wederopbouw van Goma, voorstellen te doen voor een ontwapeningsprogramma teneinde de gewapende troepen van Rwanda elk excuus om in Kivu te blijven te ontnemen;

13. demande à la Commission de proposer dans le cadre de cette coopération, au-delà du programme de reconstruction de Goma, un programme de désarmement afin d'ôter tout prétexte au maintien des forces armées rwandaises au Kivu;


w