Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "trimester 2007 worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste trimester van 2006 tekende India nochtans een groeicijfer van 9,6% op in vergelijking met het eerste trimester van 2005 en het IMF voorziet voor 2007 een stijging van het BBP met 7,3%.

Au premier trimestre 2006, l'Inde affichait pourtant un taux de croissance de 9,6 % par rapport au premier trimestre 2005 et le FMI prévoit pour 2007 une croissance du PIB de 7,3 %.


Om een inzicht te verwerven over de hoegrootheid van deze afstand van vordering in de sector van de ziekte-uitkeringen, had ik graag voor de dienst uitkeringen van het RIZIV, voor de periode van 2007 tot en met het derde trimester van 2012 (opgesplitst per jaar), en tevens per gewest, een overzicht gekregen van:

Pour obtenir un aperçu du montant de cette renonciation à la récupération dans le secteur des indemnités de maladie, j'aimerais obtenir, pour le Service Indemnités de l'INAMI et pour la période allant de 2007 au troisième trimestre de 2012, un relevé annuel par région du :


Voor de jaren 2005 tot 2007, werd de situatie ingediend zoals zij gekend was in de maand december van elk van deze jaren en dit voor de 4 trimesters van het betrokken jaar.

Pour les années 2005 à 2007, la situation connue au mois de décembre de chacune de ces années, a été déclarée pour les quatre trimestres de l’année concernée.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 4-1297 gaf de voorganger van de geachte minister cijfers over de hoeveelheid in beslag genomen drugs, ingedeeld per drugssoort met betrekking tot het eerste trimester van 2008 en het ganse jaar 2007.

Dans sa réponse à ma question écrite n° 4-1297, le prédécesseur du ministre a communiqué des chiffres sur les quantités de drogues saisies en les ventilant selon le type de drogue. Ces chiffres concernaient l'ensemble de l'année 2007 et le premier semestre de 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het percentage van elke transactie van diamant dat ter uitvoering van artikel 3bis van de wet van 12 april 1960 werd vastgesteld, bedroeg 0,036 pct. voor het tweede, derde en vierde trimester van 2007 (koninklijk besluit van 16 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 tot vaststelling van de statuten van het Sociaal fonds voor de diamantarbeiders), 0,015 pct. voor het eerste en het tweede trimester van 2008 (koninklijk besluit van 20 december 2007 tot wijziging ...[+++]

Le pourcentage de chaque transaction diamantaire fixé en exécution de l'article 3bis de la loi du 12 avril 1960 s'élevait à 0,036 % pour les deuxième, troisième et quatrième trimestres de l'année 2007 (arrêté royal du 16 mars 2007 modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 fixant les statuts du Fonds social pour les ouvriers diamantaires), à 0,015 % pour les premier et deuxième trimestres de l'année 2008 (arrêté royal du 20 décembre 2007 modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant), à 0,005 % pour les troisième et ...[+++]


Vanaf het derde trimester 2009, wordt de werkgeversbijdrage vastgesteld op 0,26 pct., teneinde de niet geïnde bijdragen voor het 3e en 4e trimester 2007, het 1e, 2e, 3e en 4e trimester 2008 en het eerste en tweede trimester 2009 te recupereren.

A partir du 3 trimestre 2009, la cotisation patronale est fixée à 0,26 p.c. afin de récupérer les cotisations non perçues pour les 3ème et 4ème trimestres 2007, les 1, 2, 3 et 4 trimestres 2008 et les 1 et 2 trimestres 2009.


Overwegende dat dit, voor het jaar 2008, eveneens de bedoeling was, maar dat dit niet mogelijk was omdat de sociale partners en de diamanthandelaars de definitieve cijfers inzake inkomsten en uitgaven van deze compensatieregeling over het ganse jaar 2007 wilden afwachten, alvorens een bijdragepercentage te bepalen voor het 3e en het 4e trimester van 2008; dat enkel de bijdragepercentages voor het 1e en 2e trimester van 2008 werden vastgesteld bij kon ...[+++]

Considérant que, pour lannée 2008, ceci était aussi l'intention, mais que ce n'était pas possible parce que les partenaires sociaux et les commerçants de diamant voulaient attendre les chiffres définitifs des revenus et dépenses de toute l'année 2007, avant de déterminer le pourcentage de cotisation pour le 3 et le 4 trimestre de 2008; que, seulement, les pourcentages de cotisation du 1 et 2ème trimestre de 2008 avaient été fixés par l'arrêté royal du 20 décembre 2007; que, suite à l'entrée en vigueur de la réglementation de compens ...[+++]


De bijdragen betreffende het eerste trimester 2007 worden samen met deze van het tweede trimester 2007 gestort binnen de maand na het verstrijken van het tweede trimester 2007.

Les cotisations concernant le premier trimestre 2007 sont versées avec celles du deuxième trimestre 2007 dans le mois suivant l'échéance du deuxième trimestre 2007.


* na afloop van elke trimester van 2007, respectievelijk ten laatste op 15 juli 2007 voor de eerste twee trimesters, 15 oktober 2007 en 15 januari 2008, een gedetailleerde lijst op van de in 2007 uitgevoerde ITE-spoorwegtransporten (art. 10 van het KB van 30 september 2005; zie tabel in bijlage 1).

* à la fin de chaque trimestre de 2007, respectivement au plus tard le 15 juillet 2007 pour les deux premiers trimestres, le 15 octobre 2007 et le 15 janvier 2008, une liste détaillée des transports ferroviaires d'UTI effectués en 2007 (art. 10 de l'AR du 30 septembre 2005; voir tableau en annexe 1).


Kan de geachte minister beloven dat hij het ministerieel besluit voor de uitbetaling van de eerste schijf van 2007 vroeg genoeg zal ondertekenen zodat de centra de betaling vóór het einde van het eerste trimester, dus vóór 31 maart 2007, zullen ontvangen ?

Pourrait-il s'engager à signer l'arrêté ministériel ordonnant le paiement de la première tranche 2007 suffisamment tôt, de telle sorte que les foyers reçoivent le paiement avant la fin du premier trimestre, soit le 31 mars 2007 ?




Anderen hebben gezocht naar : rome ii     verordening rome ii     trimester 2007 worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trimester 2007 worden' ->

Date index: 2023-11-26
w