Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaring
Gevangenisstraf
Hechtenis
ICTR
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Levenslange hechtenis
Opsluiting
Preventieve hechtenis
Rwanda-tribunaal
Voorarrest
Voorlopige hechtenis
Voorlopige vrijheidsberoving
Vrijheidsbeneming
Vrijheidsstraf

Traduction de «tribunaal in hechtenis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


preventieve hechtenis | voorlopige hechtenis

arrestation préventive


preventieve hechtenis | voorarrest | voorlopige hechtenis | voorlopige vrijheidsberoving

détention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]








overbrenging van personen die zich in voolopige hechtenis?

transfèrement de personnes condamnées




gevangenisstraf [ bewaring | hechtenis | opsluiting | vrijheidsbeneming | vrijheidsstraf ]

emprisonnement [ détention | privation de liberté | réclusion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U hebt al gezegd dat de antiterrorismewet in de Verenigde Staten nog altijd de mogelijkheid biedt tot preventieve hechtenis voor onbepaalde tijd en rechtspraak door een militair tribunaal.

Aux États-Unis, vous l’avez dit, la loi antiterroriste permet toujours la détention préventive illimitée et les procès devant les tribunaux militaires.


– gezien het feit dat het Tribunaal 161 personen heeft aangeklaagd, dat het inmiddels de procedures tegen 116 verdachten heeft afgerond, dat momenteel vele verdachten zich in verschillende fasen van de procedures voor het Tribunaal bevinden, dat slechts vijf verdachten in afwachting van de aanvang van hun proces in voorlopige hechtenis blijven, en dat van de aangeklaagde personen slechts twee, Ratko Mladić en Goran Hadžić, nog steeds niet zijn aangehoud ...[+++]

— vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore que débute leur procès, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté ,


– gezien het feit dat het Tribunaal 161 personen heeft aangeklaagd, dat het inmiddels de procedures tegen 116 verdachten heeft afgerond, dat momenteel vele verdachten zich in verschillende fasen van de procedures voor het Tribunaal bevinden, dat slechts vijf verdachten in afwachting van de aanvang van hun proces in voorlopige hechtenis blijven, en dat van de aangeklaagde personen slechts twee, Ratko Mladić en Goran Hadžić, nog steeds niet zijn aangehoud ...[+++]

— vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore que débute leur procès, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté ,


– gezien het feit dat het Tribunaal 161 personen heeft aangeklaagd, dat het inmiddels de procedures tegen 116 verdachten heeft afgerond, dat momenteel vele verdachten zich in verschillende fasen van de procedures voor het Tribunaal bevinden, dat slechts vijf verdachten in afwachting van de aanvang van hun proces in voorlopige hechtenis blijven, en dat van de aangeklaagde personen slechts twee, Ratko Mladić en Goran Hadžić, nog steeds niet zijn aangehoud ...[+++]

– vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore d'être jugés, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. dringt erop aan dat alle oorlogsmisdadigers in het voormalige Joegoslavië in hechtenis worden genomen en berecht en beklemtoont dat zolang de meest gezochte verdachten Radovan Karadzic, Ratko Mladic en Ante Gotovina erin slagen uit handen van de justitie te blijven en de internationale gemeenschap te tarten, het werk van het Joegoslavië-tribunaal niet als beëindigd mag worden beschouwd;

3. demande que tous les criminels de guerre de l'ex–Yougoslavie soient emprisonnés et jugés; souligne que, aussi longtemps que les suspects les plus recherchés que sont Radovan Karadzic, Ratko Mladic et Ante Gotovina réussiront à échapper à la justice et à défier la communauté internationale, le travail du TPIY restera inachevé;


Het aantal beschuldigden die momenteel in preventieve hechtenis zijn bij het Internationaal Tribunaal bedraagt 36.

Le nombre d'accusés détenus par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie en détention préventive s'élève actuellement à 36.


Ook heeft hij een Besluit aangenomen tot uitbreiding van de maatregelen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen tot alle door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zitten, alsook een besluit tot oprichting van een Europese Bestuursschool.

Le Conseil a également adopté une décision étendant le gel de tous les capitaux et ressources économiques à toutes les personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour crimes de guerre qui n'ont pas été placées en détention par le tribunal, ainsi qu'une décision portant création de l'École européenne d'administration.


De Raad heeft een Besluit aangenomen tot uitvoering van gemeenschappelijk standpunt 2004/694/GBVB van 11 oktober 2004 tot uitbreiding van de maatregelen tot bevriezing van alle tegoeden en economische middelen tot alle door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen die niet bij het tribunaal in hechtenis zitten (13783/04).

Le Conseil a adopté une décision mettant en œuvre la position commune 2004/694/PESC du 11 octobre 2004 étendant le gel de tous les capitaux et ressources économiques à toutes les personnes inculpées par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour crimes de guerre qui n'ont pas été placées en détention par le tribunal (doc. 13783/04)


Sedertdien heeft de procureur bij het internationaal tribunaal beslist de heer Ntuyahaga in voorlopige hechtenis te nemen gedurende negentig dagen.

Depuis, le procureur près le tribunal pénal international a décidé de détenir M. Ntuyahaga à titre provisoire pendant nonante jours.


1. a) Klopt het dat nu de helft van het tienjarige mandaat van het tribunaal erop zit en er al bijna 8 miljard frank uitgegeven is, slechts 5 van de 38 zaken tegen de in hechtenis verkerende verdachten afgehandeld zijn? b) Zo ja, welke zijn daarvan de oorzaken (slechte strategie van de aanklagers, incompetentie van de hoofdgriffier, slechte VN-bureaucratie, gebrek aan deskundige vertalers en assistent-griffiers, start van een nieuwe zaak pas nadat de vorige afgehandeld is, ...[+++]

1. a) Est-il exact que la moitié du mandat décennal du tribunal est écoulée, que près de 8 milliards de francs ont été dépensés et que seulement 5 sur 38 procédures ouvertes à l'encontre de suspects maintenus en détention ont été clôturées? b) Dans l'affirmative, comment cet état de choses s'explique-t-il: cette stratégie inappropriée du ministère public, incompétence du greffier principal, manquements de le bureaucratie des NU, manque de traducteurs et de greffiers adjoints compétents, nécessité de clôturer une affaire avant d'en entamer une autre, problèmes de procédure et de compétences, etc.? c) Est-il exact que de l'endroit retenu p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tribunaal in hechtenis' ->

Date index: 2025-05-22
w