Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trend ook onderkent maar tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

Bovendien zal deze herstructurering rekening houden met de actuele uitdagingen waarvoor de Federale Wetenschappelijke Instellingen staan, in het bijzonder de verzelfstandiging, maar tegelijkertijd ook hun modernisering en hun nood tot netwerking met andere wetenschappelijke centra, in het bijzonder de universiteiten.

En outre, cette restructuration tiendra compte des défis actuels auxquels les Établissements scientifiques fédéraux font face: tant leur autonomisation que leur modernisation et leur besoin de réseautage avec d'autres centres scientifiques, notamment les universités.


2. Een groene ruimte in de wijk creëren die het mogelijk maakt een hoogwaardig groen netwerk te garanderen, maar die ook beantwoordt aan de behoefte aan gezelligheid in de wijk met tegelijkertijd behoud van de biologische kenmerken van deze plek:

2. Créer un espace vert de quartier qui permet de garantir un maillage vert de qualité mais aussi de répondre à un besoin de convivialité du quartier, tout en maintenant les caractéristiques biologiques de ce lieu :


F. overwegende dat de OESO onderkent dat sprake is van een algemene trend die wijst op een verschuiving van directe naar indirecte belastingheffing waarbij btw-stelsels een steeds grotere rol spelen; overwegende dat het parlement deze trend ook onderkent maar tegelijkertijd wijst op het belang van directe belastingen ten behoeve van een progressieve belastingheffing; overwegende dat de OESO tevens vaststelt dat de efficiëntie op het gebied van de btw in de OESO-landen aanzienlijk uiteenloopt, wat erop wijst dat er veel ruimte is om de efficiëntie op dit punt te vergroten; overwegende dat maatregelen ter verhoging van de efficiëntie op ...[+++]

F. considérant que l'OCDE relève une tendance générale au développement des impôts indirects aux dépens des impôts directs, en particulier une importance croissante des systèmes de TVA; que le Parlement reconnaît également cette tendance, mais qu'il tient néanmoins à souligner par la même occasion l'importance des impôts directs pour la progressivité de la fiscalité; que l'OCDE note également de grandes disparités en matière d'efficacité de la TVA dans les pays de l'OCDE, ce qui montre qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer l'efficacité de la TVA; que, néanmoins, toute mesure destinée à améliorer l'efficacité de la TVA devrait ég ...[+++]


F. overwegende dat de OESO onderkent dat sprake is van een algemene trend die wijst op een verschuiving van directe naar indirecte belastingheffing waarbij btw-stelsels een steeds grotere rol spelen; overwegende dat het parlement deze trend ook onderkent maar tegelijkertijd wijst op het belang van directe belastingen ten behoeve van een progressieve belastingheffing; overwegende dat de OESO tevens vaststelt dat de efficiëntie op het gebied van de btw in de OESO-landen aanzienlijk uiteenloopt, wat erop wijst dat er veel ruimte is om de efficiëntie op dit punt te vergroten; overwegende dat maatregelen ter verhoging van de efficiëntie o ...[+++]

F. considérant que l'OCDE relève une tendance générale au développement des impôts indirects aux dépens des impôts directs, en particulier une importance croissante des systèmes de TVA; que le Parlement reconnaît également cette tendance, mais qu'il tient néanmoins à souligner par la même occasion l'importance des impôts directs pour la progressivité de la fiscalité; que l'OCDE note également de grandes disparités en matière d'efficacité de la TVA dans les pays de l'OCDE, ce qui montre qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer l'efficacité de la TVA; que, néanmoins, toute mesure destinée à améliorer l'efficacité de la TVA devrait é ...[+++]


F. overwegende dat de OESO onderkent dat sprake is van een algemene trend die wijst op een verschuiving van directe naar indirecte belastingheffing waarbij btw-stelsels een steeds grotere rol spelen; overwegende dat het parlement deze trend ook onderkent maar tegelijkertijd wijst op het belang van directe belastingen ten behoeve van een progressieve belastingheffing; overwegende dat de OESO tevens vaststelt dat de efficiëntie op het gebied van de btw in de OESO-landen aanzienlijk uiteenloopt, wat erop wijst dat er veel ruimte is om de efficiëntie op dit punt te vergroten; overwegende dat maatregelen ter verhoging van de efficiëntie o ...[+++]

F. considérant que l'OCDE relève une tendance générale au développement des impôts indirects aux dépens des impôts directs, en particulier une importance croissante des systèmes de TVA; que le Parlement reconnaît également cette tendance, mais qu'il tient néanmoins à souligner par la même occasion l'importance des impôts directs pour la progressivité de la fiscalité; que l'OCDE note également de grandes disparités en matière d'efficacité de la TVA dans les pays de l'OCDE, ce qui montre qu'il reste beaucoup à faire pour améliorer l'efficacité de la TVA; que, néanmoins, toute mesure destinée à améliorer l'efficacité de la TVA devrait é ...[+++]


Dus, tegelijkertijd bezorgd het evenwicht van zijn eigen begroting te waarborgen - omdat er 10 miljoen euro wordt afgehouden door de grote kas, laten we daar geen geheim van maken -, maar ook met de wil de gemeentefinanciën een toekomst te geven, heeft het Waalse Gewest de inning van die belasting overgenomen.

Donc, soucieuse à la fois de garantir - parce qu'il y a 10 millions d'euros prélevés par la grande caisse, ne nous en cachons pas - l'équilibre de son propre budget, mais voulant aussi donner un avenir aux finances communales, a repris la perception de cette taxe.


In 2013 nam de EU-export naar Myanmar met maar liefst 45 % toe (stijging van 232 naar 346,3 miljoen euro). Deze trend zette zich ook in 2014 door met een forse stijging van de Europese uitvoer (tot 493 miljoen euro), evenals van de invoer (391 miljoen euro in 2014).

Ainsi, en 2013, les exportations européennes vers le Myanmar ont bondi de 45 % (passant de 232 à 346,3 millions d'euros) et ont en 2014 poursuivi leur forte croissance (493 millions d'euros), à l'instar des importations (391 millions d'euros en 2014).


Maar ook andere misdrijven zoals intimidatie, racisme en pesterijen kennen sinds 13 november 2015 een stijgende trend: er werd reeds melding gemaakt van 73 gevallen.

D'autres délits, notamment l'intimidation, le racisme et le harcèlement, sont aussi en hausse depuis le 13 novembre 2015: 73 cas ont déjà été signalés.


Betrokken stations voor Sterpenich (fr): Athus (fr), Arlon, Aubange, Habay, Marbehan, Messancy, Stockem, Viville. 3. Voor de NMBS moeten de tarieven aantrekkelijk zijn voor de klanten, maar moeten ze tegelijkertijd ook volstaan om de hoge kosten van de internationale (buiten openbare dienst) en grensoverschrijdende dienst te dekken.

Gares concernées pour Sterpenich(fr): Athus(fr), Arlon, Aubange, Habay, Marbehan, Messancy, Stockem, Viville. 3. Pour la SNCB, les tarifs doivent être à la fois attractifs pour les clients, mais aussi suffisants pour permettre de couvrir les coûts élevés des dessertes internationales (hors service public) et transfrontalières.


Een aanpak die tegelijkertijd in overeenstemming is met het specifiek karakter van dit domein maar ook in lijn is met de Europese aanpak.

Une approche à la fois en phase avec la spécificité de ce domaine mais également en phase avec l'approche européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trend ook onderkent maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2022-05-07
w