Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trend in vlaanderen versus wallonië » (Néerlandais → Français) :

B) Hoeveel daarvan hadden een Belgisch diploma (behaald in Vlaanderen versus Wallonië) en hoeveel een buitenlands diploma? a) Aantal visa voor het aantal tandartsen met een Belgisch diploma: i. in het Franstalig landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; ii. in het Vlaamse landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; b) Aantal visa voor het aantal tandartsen met een buitenlands diploma.

B) Parmi ces derniers, combien étaient titulaires d'un diplôme belge (en précisant si ce diplôme a été obtenu en Flandre ou en Wallonie) et combien étaient titulaires d'un diplôme étranger? a) Nombre de visas pour le nombre de dentistes titulaires d'un diplôme belge: i. dans la partie francophone du pays; 1. avec un diplôme obtenu dans la partie francophone du pays; 2. avec un diplôme obtenu dans la partie néerlandophone du pays; ii. dans la partie néerlandophone du pays; 1. avec un diplôme obtenu dans la partie francophone du pay ...[+++]


B) Hoeveel daarvan hadden een Belgisch diploma (behaald in Vlaanderen versus Wallonië) en hoeveel een buitenlands diploma? a) Aantal RIZIV-nummers voor het aantal tandartsen met een Belgisch diploma: i. in het Franstalig landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; ii. in het Vlaamse landsgedeelte; 1. met hun diploma behaald in het Franstalig landsgedeelte; 2. met hun diploma behaald in het Vlaamse landsgedeelte; b) Aantal RIZIV-nummers voor het aantal tandartsen met een buitenlands diploma.

B) Parmi ces derniers, combien étaient titulaires d'un diplôme belge (en précisant si ce diplôme a été obtenu en Flandre ou en Wallonie) et combien étaient titulaires d'un diplôme étranger? a) Nombre de numéros INAMI pour le nombre de dentistes titulaires d'un diplôme belge: i. dans la partie francophone du pays; 1. avec un diplôme obtenu dans la partie francophone du pays; 2. avec un diplôme obtenu dans la partie néerlandophone du pays; ii. dans la partie néerlandophone du pays; 1. avec un diplôme obtenu dans la partie francophone du pays; 2. avec un diplôme obtenu dans la partie néerlandophone du pays; b) Nombre de numéros INAMI ...[+++]


3. Meer in het algemeen: als er een trend is, wat verklaart deze trend in Vlaanderen versus Wallonië en Brussel?

3. De manière plus générale, si l'on peut constater une tendance, comment expliquer qu'elle soit plus marquée en Flandre qu'en Wallonie et à Bruxelles?


De dalende trend van de twee laatste jaren werd echter waargenomen in de drie regio en tijdens het laatste semester van 2006 was dit verschil tussen regio niet meer statistisch significant : Vlaanderen : 22 %, Wallonië : 24,7 % en Brussel : 21,1 %.

Mais la tendance à la baisse des deux dernières années à été observée dans les trois régions. Au cours du dernier semestre de 2006 cette différence n'est plus statistiquement significative : Flandre : 22 %, Wallonie : 24,7 % et Bruxelles : 21,1 %.


2. a) Is er sinds kort een verbeterde manier van registreren in Vlaanderen versus Wallonië en Brussel van dergelijke feiten? b) Of moet men eerder stellen dat er sprake is van een bendeactiviteit die groepsverkrachting hanteert als crimineel middel/doel?

2. a) La méthode d'enregistrement utilisée en Flandre a-t-elle récemment été améliorée par rapport à celle pratiquée en Wallonie ou à Bruxelles? b) Ou faut-il plutôt conclure que le viol collectif est utilisé à des fins criminelles par des bandes de malfaiteurs?


Ook wanneer antibioticagebruik wordt uitgedrukt in het aantal personen dat ten minste één antbioticum nam per jaar, zien we een gelijkaardige trend waarbij in 2013 37 % van de Brusselse inwoners ten minste één antibioticum nam, 41 % in Vlaanderen en 46 % in Wallonie (zie bijlage 4).

Si l'on exprime la consommation d'antibiotiques en nombre de personnes ayant pris au moins un antibiotique par an, nous constatons une tendance similaire, avec, en 2013, 37 % à Bruxelles qui ont pris au moins un antibiotique, 41 % en Flandre et 46 % en Wallonie (voir annexe 4).


1. a) Kan u een stand van zaken geven? b) Wie betaalt aan Semu? c) Zijn alle DKO's die georganiseerd worden vanuit de steden en gemeenten intussen naar een licentie overgegaan? d) Hoe zit het met andere DKO's, hogescholen, koren, instrumentale ensembles en Vlaanderen versus Wallonië en Brussel? e) Zijn er percentages bekend? f) Over middelbaar onderwijs of universiteiten staat er op de website geen informatie.

1. a) Où en sommes-nous? b) Qui paye à la Semu? c) Toutes les écoles de DKO organisées à partir des villes et des communes ont-elles aujourd'hui acquis une licence? d) Où en est-on au niveau des autres écoles DKO, des écoles supérieures, des chorales, des ensembles instrumentaux et de la Flandre par rapport à la Wallonie et à Bruxelles? e) Certains pourcentages sont-ils connus? f) Le site ne contient pas d'informations sur l'enseignement secondaire et les universités.


Ooit hebben we als CD&V'ers samen in de Boetfortgroep gezeten die Vlaanderen versus Wallonië stelde.

Il fut un temps où, membres du CD&V, nous siégions ensemble dans le groupe Boetfort qui plaçait la Flandre face à la Wallonie.


2. Kan u deze gegevens meedelen opnieuw opgesplitst volgens de opdeling klassieke controle versus controlecentra, en volgens regio (Vlaanderen, Wallonië en Brussel), alsook de bij deze controles bijkomend ingevorderde bedragen, eveneens regionaal uitgesplitst, en opnieuw voor de periode van de jongste vijf jaar?

2. Pourriez-vous communiquer ces données en les répartissant à nouveau suivant la subdivision contrôle classique/centres de contrôle, et en fonction de la Région (Flandre, Wallonie et Bruxelles)? Quels ont été les montants supplémentaires recouvrés à l'occasion de ces contrôles, également répartis par Région et à nouveau pour la période des cinq dernières années ?


Aantal huisbezoeken per gewest (2000-2003) Voor tabel zie bulletin blz. 12786 Aantal huisbezoeken per provincie (2000-2003) Voor tabel zie bulletin blz. 12786 De dalende trend wordt ook verder gezet in de gegevens met betrekking tot het jaar 2004. b) Uit deze tabellen kan men aflezen dat de daling van het aantal gevallen ongeveer gelijk loopt in Brussel en Vlaanderen (12,24% respectievelijk 12,07%) en minder sterk is in Wallonië (9,92%) ...[+++]

Nombre de visites à domicile par région (2000-2003) Voir tableau dans le bulletin page 12786 Nombre de visites à domicile par province (2000-2003) Voir tableau dans le bulletin page 12786 Le trend décroissant se remarque également dans les données relatives à l'année 2004. b) De ces tableaux, il ressort que la diminution du nombre de cas est presque identique à Bruxelles et en Flandre (respectivement 12,24% et 12,07%) et moins important en Wallonie (9,92%) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trend in vlaanderen versus wallonië' ->

Date index: 2023-09-24
w