Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelede trekker
Maaibalk voor tweewielige trekker
Maaibalk voor éénassige trekker
Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn
Ten blijke waarvan
Trekker
Trekker met aanbouwcultivator
Trekker met diepcultivator
Trekker met knikbesturing
Trekker voor oplegger

Vertaling van "trekker waarvan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


trekker met aanbouwcultivator | trekker met diepcultivator

défonceuse tractée | sous-soleuse


maaibalk voor éénassige trekker | maaibalk voor tweewielige trekker

barre de coupe pour motoculteur


gelede trekker | trekker met knikbesturing

tracteur articulé








Overeenkomstsluitende Partij waarvan zij afkomstig zijn

Partie Contractante d'origine


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) van een vrachtauto, trekker of een kampeerauto waarvan de maximale toegelaten massa groter is dan 3 500 kg : 56,50 EUR;

d) d'un camion, d'un tracteur ou d'un véhicule de camping dont la masse maximale autorisée est supérieur à 3 500 kg : 56,50 EUR;


d) van een vrachtauto, trekker of een kampeerauto waarvan de maximale toegelaten massa groter is dan 3.500 kg : 56,50 EUR;

d) d'un camion, d'un tracteur ou d'un véhicule de camping dont la masse maximale autorisée est supérieur à 3.500 kg : 56,50 EUR;


5.8". categorie T4.3" (trekkers met geringe hoogte boven het wegdek), omvat de trekkers met vier aangedreven wielen, waarvan de verwisselbare uitrustingsstukken bestemd zijn voor gebruik in de land- of bosbouw, en die gekenmerkt worden door een dragend chassis, uitgerust zijn met een of meer aftakassen en een technisch toelaatbare massa van ten hoogste 10 ton hebben en waarbij de verhouding tussen deze massa en de maximale lege massa in rijklare toestand minder dan 2,5 bedraagt. Voorts bevindt het zwaartepunt van deze trekkers ten opz ...[+++]

5.8. « catégorie T4.3 » (tracteurs à basse garde au sol), qui comprend les tracteurs à quatre roues motrices, dont les engins interchangeables sont destinés à l'usage agricole ou forestier, se caractérisant par un châssis porteur, équipés d'une ou plusieurs prises de force, et avec une masse techniquement admissible non supérieure à 10 tonnes, dont le rapport entre cette masse et la masse maximale à vide en ordre de marche est inférieur à 2,5 et dont le centre de gravité mesuré par rapport au sol en utilisant des pneumatiques de monte normale est inférieur à 850 mm;


De « gevaarlijke » wapens waarvan sprake is en aan het gebruik waarvan de indiener een zwaardere straf wil koppelen, zijn de automatische vuurwapens, die in de wapenwet zijn gedefinieerd als : « enig vuurwapen dat, na elk afgevuurd schot, zich automatisch herlaadt en dat met een druk op de trekker, een salvo van meerdere schoten kan afvuren » (artikel 2, 21º).

Les armes « dangereuses » dont il est question, et auxquelles l'auteur souhaite imposer un traitement aggravé, sont les armes à feu automatiques, définies par la loi comme étant « toute arme à feu qui, après chaque coup tiré, se recharge automatiquement et qui peut, par une seule pression sur la détente, lâcher une rafale de plusieurs coups » (article 2, 21º).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De « gevaarlijke » wapens waarvan sprake is en aan het gebruik waarvan de indiener een zwaardere straf wil koppelen, zijn de automatische vuurwapens, die in de wapenwet zijn gedefinieerd als : « enig vuurwapen dat, na elk afgevuurd schot, zich automatisch herlaadt en dat met een druk op de trekker, een salvo van meerdere schoten kan afvuren » (artikel 2, 21º).

Les armes « dangereuses » dont il est question, et auxquelles l'auteur souhaite imposer un traitement aggravé, sont les armes à feu automatiques, définies par la loi comme étant « toute arme à feu qui, après chaque coup tiré, se recharge automatiquement et qui peut, par une seule pression sur la détente, lâcher une rafale de plusieurs coups » (article 2, 21º).


In het bijzonder worden de EU-voorschriften voor trekkers thans ook uitgebreid tot andere trekkers dan die voor speciale doeleinden en tot de categorie trekkers voor speciale doeleinden waarvan de onderkant dichter bij de grond is dan bij andere typen trekkers.

Les règles de l’UE relatives aux tracteurs sont notamment désormais étendues aussi aux tracteurs autres que ceux destinés à un usage particulier et à la catégorie des tracteurs destinés à des usages spécifiques ayant une garde au sol plus basse que les autres types de tracteurs.


3". categorie T2": trekkers op wielen met een minimumspoorbreedte van minder dan 1 150 mm, met een lege massa in rijklare toestand van meer dan 600 kg, met een bodemvrijheid van ten hoogste 600 mm, en waarvan – ingeval de waarde van de hoogte van het zwaartepunt van de trekker (ten opzichte van de grond gemeten), gedeeld door het gemiddelde van de minimumspoorbreedten van elke as, meer dan 0,90 bedraagt – de door de constructie bepaalde maximumsnelheid beperkt is tot 30 km/h;

3. la "catégorie T2", qui comprend les tracteurs à roues dont la voie minimale est inférieure à 1 150 mm, la masse à vide en ordre de marche supérieure à 600 kg, la garde au sol inférieure ou égale à 600 mm et, lorsque la hauteur du centre de gravité du tracteur (mesurée par rapport au sol), divisée par la moyenne des voies minimales de chaque essieu est supérieure à 0,90, la vitesse maximale par construction est limitée à 30 km/h;


Trekkers voor opleggers met een laag chassis (zoals gedefinieerd in punt 6.20 van ISO-norm 612:1978), namelijk die waarvan het koppelingspunt maximaal 1 100 mm boven het wegdek ligt, kunnen zo worden ontworpen dat de voorschriften van punt 7.1.1, onder a), en van de punten 7.1.3 en 7.2.4 niet hoeven te worden nageleefd.

Les tracteurs pour semi-remorques à châssis surbaissé (définis au point 6.20 de la norme ISO 612 de 1978), notamment ceux dont la hauteur du pivot d’attelage par rapport au sol est au moins égale à 1 100 mm, peuvent être conçus de sorte à être dispensés des obligations visées aux points 7.1.1.a, 7.1.3 et 7.2.4.


Elke aangedreven machine waarvan voor de werking een verwijderbaar mechanisch overbrengingssysteem nodig is dat haar verbindt met een machine met eigen aandrijving (of met een trekker), moet van een zodanig koppelsysteem voor het verwijderbare mechanische overbrengingssysteem zijn voorzien dat bij ontkoppeling van de machine het verwijderbare mechanische overbrengingssysteem en zijn afscherming niet beschadigd kunnen worden door contact met de grond of een onderdeel van de machine.

Toute machine réceptrice, dont le fonctionnement nécessite la présence d'un dispositif amovible de transmission mécanique la reliant à une machine automotrice (ou à un tracteur), doit posséder un système d'accrochage du dispositif amovible de transmission mécanique de telle sorte que, lorsque la machine est dételée, le dispositif amovible de transmission mécanique et son protecteur ne soient pas endommagés par contact avec le sol ou avec un élément de la machine.


Het koninklijk besluit van 15 maart 1968 legt de technische eisen vast waaraan auto's en hun aanhangwagens moeten voldoen. Sinds de laatste wijziging van 1990 bepaalt artikel 35, §4, dat, behalve voor bepaalde voertuigcategorieën waarvan de lijst in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, de vrachtauto's, de trekkers voor opleggers, de aanhangwagens en de opleggers waarvan de maximale toegelaten massa meer bedraagt dan 7.500 kilo, moeten voorzien zijn van " inrichtingen voor het opvangen van het water opgespat door de banden" .

Dans sa rédaction actuelle, telle qu'elle résulte de la dernière modification apportée en 1990, le §4 de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, qui détermine les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, rend obligatoire, sauf exemption pour certaines catégories de véhicules dont la liste est publiée au Moniteur belge, l'équipement de dispositifs de retenue d'eau projetée par les pneumatiques des camions, les tracteurs de semi-remorques, les remorques et semi-remorques dont la masse maximale autorisée est supérieure à 7.500 kg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekker waarvan' ->

Date index: 2024-05-31
w