Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Af te trekken vastlegging
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Een zaak tot zich trekken
Gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
Neventerm
Ovens om glas te trekken bedienen
Trekken

Vertaling van "trekken tot maximum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door zichtbaar haarverlies ten gevolge van een herhaaldelijk onvermogen om weerstand te bieden aan de drang om haren uit te trekken. Het uittrekken van het haar wordt doorgaans voorafgegaan door toenemende spanning en wordt gevolgd door een gevoel van opluchting of voldoening. Deze diagnose dient niet gesteld te worden indien er sprake is van een reeds eerder bestaande ontsteking van de huid of indien het haaruittrekken plaatsvindt in reactie op een waan of een hallucinatie.

Définition: Trouble caractérisé par une perte visible des cheveux, causée par une impossibilité répétée de résister aux impulsions à s'arracher les cheveux. L'arrachage des cheveux est habituellement précédé par une sensation croissante de tension et suivi d'un sentiment de soulagement ou de satisfaction. On ne porte pas ce diagnostic quand le sujet présente une affection inflammatoire pré-existante du cuir chevelu, ou quand il s'arrache les cheveux à la suite d'idées délirantes ou d'hallucinations.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd

les fractions de jours déductibles sont négligées




afval van machinale bewerking (smeden, lassen, persen, trekken, draaien, boren, snijden en vijlen)

déchets provenant de la mise en forme (forge, soudure, presse, étirage, tournage, découpe, fraisage)


ovens om glas te trekken bedienen

utiliser un four d’étirage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten einde de nakende delocalisatie van de WDO af te wenden, nam de Ministerraad op 22 november 1996 de beslissing om het Belgisch aandeel in de (toekomstige) huurprijs van de WDO op te trekken tot maximum 50 miljoen frank (geïndexeerd).

Afin d'écarter le risque imminent d'une délocalisation de l'OMD, le Conseil des ministres prit la décision, le 22 novembre 1996, d'élever la contribution belge au (futur) loyer de l'OMD à 50 millions de francs maximum (indexés).


Ten einde de nakende delocalisatie van de WDO af te wenden, nam de Ministerraad op 22 november 1996 de beslissing om het Belgisch aandeel in de (toekomstige) huurprijs van de WDO op te trekken tot maximum 50 miljoen frank (geïndexeerd).

Afin d'écarter le risque imminent d'une délocalisation de l'OMD, le Conseil des ministres prit la décision, le 22 novembre 1996, d'élever la contribution belge au (futur) loyer de l'OMD à 50 millions de francs maximum (indexés).


solidariteitsplaatsen om jongeren te ondersteunen bij het verrichten van vrijwilligerswerk voor een periode van maximum twaalf maanden, een stage van doorgaans twee tot zes maanden of een baan van twee tot twaalf maanden, in overeenstemming met de nationale wetgeving; vrijwilligersgroepen waarin 10 tot 40 jonge vrijwilligers uit verschillende landen de kans krijgen om samen iets positiefs te realiseren, voor een periode van twee weken tot twee maanden; solidariteitsprojecten, die kleine groepen van minstens vijf deelnemers op eigen initiatief op lokaal niveau kunnen ontwikkelen en uitvoeren, voor een periode van twee tot twaalf maanden ...[+++]

des placements dans des activités de solidarité permettront aux jeunes d'effectuer des activités de volontariat pour une période de 12 mois au maximum, des placements en stage pour une période allant généralement de 2 à 6 mois et des placements professionnels conformément à la législation nationale applicable pour une période de 2 à 12 mois; des équipes de volontaires permettront à des groupes de 10 à 40 jeunes volontaires de différents pays d'agir ensemble, pour une période allant de 2 semaines à 2 mois; des projets de solidarité permettront à des petits groupes d'au moins cinq participants d'élaborer et de mettre en œuvre des projets ...[+++]


De stedelijke vormgeving van het geheel beoogt de herstructurering van de wegen naar de Vuurkruisenlaan en vanaf de Jules Van Praetlaan, het centrum van Neder-over-Heembeek en de bediening van het stedelijke industriegebied, daarbij rekening houdend met de verbetering van de bediening van Neder-over-Heembeek door het openbaar vervoer"; Gelet op het Gemeentelijk Ontwikkelingsplan (GemOP), op 2 december 2004 goedgekeurd, waarin het GGB 4 vermeld staat als een belangrijke site in termen van ontwikkelingsmogelijkheden waarvoor belangrijke doelstellingen zijn vastgelegd, namelijk : de vermindering van de stadsbreuk om de aangrenzende woonwijken beter te doen aansluiten op de kanaalomgeving; de ontwikkeling van huisvestingsprojecten; het creër ...[+++]

La composition urbaine de l'ensemble vise à restructurer les voiries vers l'avenue des Croix du Feu et depuis l'avenue Jules Van Praet, le centre de Neder-Over-Hembeek et la desserte vers la zone d'industries urbaines en prenant en considération l'amélioration de la desserte de Neder-Over-Hembeek par les transports en commun »; Vu le Plan Communal de Développement (PCD), approuvé en date du 2 décembre 2004, dans lequel la ZIR 4 est mentionnée comme un site important en termes d'opportunités de développement et pour lequel des objectifs ont été fixés, à savoir : l'atténuation de la coupure urbaine afin de connecter les quartiers habités voisins avec les abords du canal; le développement d'opérations de logements; la création d'un nouvel e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welke mogelijkheden ziet u om de barema's voor de compensatievergoeding die ze krijgen, inzake dagvergoeding, verplaatsingskosten en jaarlijks maximum, op te trekken?

1. Comment pensez-vous pouvoir relever les barèmes de la compensation financière qu'ils perçoivent sous forme d'indemnité journalière et de frais de déplacement, ainsi que le plafond annuel autorisé?


In een context van budgettaire beperktheid wens ik evenwel ook dat de NMBS een maximum aantal stations zou kunnen blijven renoveren zonder zeer hoge, en soms te hoge investeringsbedragen uit te trekken voor die enkele megalomane projecten ten nadele van de kleinere stations, van de stopplaatsen en van de talrijke klanten die deze tellen.

Mais dans un contexte budgétaire limité, je souhaite aussi que la SNCB puisse continuer à rénover un maximum de gares sans orienter de très, parfois trop grands montants d'investissements vers ces quelques projets pharaoniques au détriment des plus petites gares, des points d'arrêts et de leurs nombreux clients.


Daarom stellen wij voor de leeftijdgrens voor de aftrekbaarheid van de opvangkosten op te trekken tot 12 jaar, alsook een belastingkrediet toe te kennen van 50 % van de werkelijke kosten die de gezinnen dragen. Daarbij zou een maximum gelden dat overeenstemt met het maximum van de kosten die, overeenkomstig artikel 113, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in aanmerking worden genomen voor een aftrekbaarheid van 100 %.

C'est pourquoi, nous proposons de porter à douze ans accomplis l'âge limite pour l'obtention de la déductibilité et d'octroyer un crédit d'impôt de 50 % des dépenses réellement engagées par les familles avec pour maximum le plafond des dépenses prises en considération pour la déductibilité à 100 % conformément à l'article 113, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Daarom stellen wij voor de leeftijdgrens voor de aftrekbaarheid van de opvangkosten op te trekken tot 12 jaar, alsook een belastingkrediet toe te kennen van 50 % van de werkelijke kosten die de gezinnen dragen. Daarbij zou een maximum gelden dat overeenstemt met het maximum van de kosten die, overeenkomstig artikel 113, § 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in aanmerking worden genomen voor een aftrekbaarheid van 100 %.

C'est pourquoi, nous proposons de porter à douze ans accomplis l'âge limite pour l'obtention de la déductibilité et d'octroyer un crédit d'impôt de 50 % des dépenses réellement engagées par les familles avec pour maximum le plafond des dépenses prises en considération pour la déductibilité à 100 % conformément à l'article 113, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992.


In buitengewone omstandigheden, waarin passiva zijn uitgesloten en in plaats van die passiva het Fonds tot het toelaatbare maximum is aangesproken voor een bijdrage aan bail-in, moet de afwikkelingsraad de mogelijkheid hebben om middelen uit alternatieve financieringsmiddelen aan te trekken.

Dans des circonstances exceptionnelles, lorsque des engagements ont été exclus et que le Fonds a été mobilisé pour contribuer au renflouement interne au lieu desdits engagements, jusqu'à concurrence du plafond autorisé, le CRU devrait pouvoir faire appel à des moyens de financement alternatifs.


Concreet, is het mogelijk om 15 % van de aankoopprijs af te trekken van zijn belastingen als de auto minder dan 105 g van CO/km uitstoot en 3 % als hij tussen 105 g en 115 g van CO per kilometer uitstoot (met een maximum van 3 280 euro aftrekbaar).

Concrètement, il est possible de déduire 15 % du prix d'achat de ses impôts si la voiture produit moins de 105 g de CO/km et 3 % si elle produit entre 105 g et 115 g de CO par kilomètre parcouru (avec un maximum de 3 280 euros déductibles).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     af te trekken vastlegging     een zaak tot zich trekken     trekken     trekken tot maximum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken tot maximum' ->

Date index: 2022-11-29
w