Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trekken teneinde aan eventuele » (Néerlandais → Français) :

Wat geschoolde arbeiders betreft tekent zich een nieuwe bereidheid af om migranten met speciale vaardigheden voor de arbeidsmarkt aan te trekken teneinde te voorzien in behoeften waarin de beschikbare arbeidskrachten, zelfs in gebieden met hoge werkloosheid, niet kunnen voorzien.

En ce qui concerne les travailleurs qualifiés, les entreprises sont maintenant disposées à embaucher des immigrés possédant des qualifications particulières afin de répondre à la demande qui ne peut être satisfaite par la main-d'oeuvre existante, et ce, même dans les régions où le taux de chômage est élevé.


Op basis van die gegevens moet een student in staat zijn de nodige conclusies te trekken teneinde tot het beoogde correcte resultaat te komen » (ibid., p. 6).

Sur la base de ces données, un étudiant doit être capable d'effectuer les déductions nécessaires pour obtenir le résultat correct recherché » (ibid., p. 6).


het vermogen van instellingen om op onafhankelijke wijze kapitaal of financiering van markten aan te trekken teneinde aan eventuele voorgestelde geharmoniseerde minimumvereisten te voldoen.

la capacité des établissements à lever des capitaux ou à se financer sur les marchés de manière autonome afin de respecter toute exigence minimale harmonisée proposée;


In zijn politieke beleidslijnen heeft voorzitter Juncker zijn voornemen bekendgemaakt om een nieuw Europees beleid voor legale migratie te bevorderen om vaardigheidstekorten aan te pakken en talenten aan te trekken, teneinde beter het hoofd te kunnen bieden aan de demografische uitdagingen van de EU, onder meer door herziening van de Europese blauwekaartregeling.

Dans ses orientations politiques, le président Juncker avait annoncé son intention de promouvoir une nouvelle politique européenne sur l'immigration légale afin de remédier aux pénuries de compétences et d'attirer des talents pour mieux relever les défis démographiques auxquels l’UE doit faire face, notamment par une révision du régime de la carte bleue européenne.


Het moet zich evenmin uitspreken over de conclusies die dat rechtscollege zou kunnen trekken uit een eventuele vaststelling dat de in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens beoogde redelijke termijn is overschreden.

Elle n'a pas non plus à se prononcer sur les conclusions que ce juge pourrait tirer d'un éventuel constat du dépassement du délai raisonnable visé à l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


11. De Commissie kan besluiten vaststellen waarbij aan lidstaten het verzoek wordt gericht om BTI- of BOI-beschikkingen in te trekken, teneinde de correctheid en uniformiteit van de tariefindeling of de vaststelling van de oorsprong van goederen te garanderen.

11. La Commission peut adopter des décisions demandant aux États membres de révoquer des décisions RTC ou RCO afin de garantir un classement tarifaire ou une détermination de l'origine corrects et uniformes des marchandises.


- Individueel analyseren, oefenen, mede invulling geven aan en instuderen van de te vertolken stukken teneinde ofwel eventuele, hierop volgende groepsrepetities optimaal te laten verlopen ofwel teneinde een individuele voorstelling optimaal voor te bereiden;

- Analyser individuellement, s'exercer, participer à et étudier les pièces à interpréter, de manière à ce que les répétitions en groupe éventuelles qui s'ensuivent se déroulent optimalement ou de manière à préparer optimalement une représentation individuelle;


Voor de volgende programmeringsperiode beveelt de evaluatie aan Biodiversiteit op één lijn te brengen met de natuureisen en het medefinancieringspercentage op te trekken teneinde het aantal en de kwaliteit van de aanvragen te versterken.

Concernant la prochaine période de programmation, l'évaluation recommande d'aligner les exigences du volet «Nature» sur celles du volet «Biodiversité» et d'augmenter le taux de cofinancement afin d'attirer les candidatures et d'en améliorer la qualité.


Voor de volgende programmeringsperiode beveelt de evaluatie aan Biodiversiteit op één lijn te brengen met de natuureisen en het medefinancieringspercentage op te trekken teneinde het aantal en de kwaliteit van de aanvragen te versterken.

Concernant la prochaine période de programmation, l'évaluation recommande d'aligner les exigences du volet «Nature» sur celles du volet «Biodiversité» et d'augmenter le taux de cofinancement afin d'attirer les candidatures et d'en améliorer la qualité.


In de Unie zal worden gestreefd naar regionale samenhang door rekening te houden met de noodzaak voor minder ontwikkelde regio's om onderzoekers aan te trekken teneinde hun eigen OTO-gestuurde ontwikkelingsstrategieën op lange termijn mogelijk te maken en om te voorkomen dat minder ontwikkelde regio's te lijden hebben onder de toenemende concurrentie om hooggekwalificeerde onderzoekers.

En tenant compte du fait que les régions moins développées doivent attirer des chercheurs pour mener à bien leurs propres stratégies de développement à long terme, dans lesquelles la RDT joue un rôle moteur, et qu'il faut éviter que les régions moins développées pâtissent d'une rivalité accrue pour le recrutement de chercheurs hautement qualifiés, on renforcera la cohésion régionale au sein de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken teneinde aan eventuele' ->

Date index: 2021-04-08
w