Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trekken onze eigen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie volgt de gebeurtenissen in de publieke sector en de bankensector in Griekenland nauwlettend, dus we trekken onze eigen conclusies en doen voorstellen aan de Raad op basis van die conclusies.

La Commission européenne suit de très près les événements dans le secteur public et dans le secteur bancaire grecs, ce qui nous permet de tirer nos propres enseignements et de formuler des propositions destinées au Conseil sur la base de ces conclusions.


Overwegende dat het respect voor de verschillen en de weigering om zich terug te trekken in zijn eigen identiteit en/of gemeenschap waarden zijn die onze rechtsstaat bevordert, dat men geen racistische, antisemitische en xenofobe ontsporingen kan toestaan en dat het onze plicht is om deze uitdaging samen aan te nemen en de verschillende culturen op het Belgisch grondgebied te laten samenleven gelet op een dergelijke politieke context;

Considérant que le respect de la différence et le refus du repli identitaire et/ou communautariste sont des valeurs promues par notre État de droit, qu'on ne peut tolérer ces dérives racistes, antisémites et xénophobes et qu'il est de notre devoir de relever ensemble ce défi de faire vivre des cultures différentes sur le territoire belge, au vu d'un tel contexte politique;


Overwegende dat het respect voor de verschillen en de weigering om zich terug te trekken in zijn eigen identiteit en/of gemeenschap waarden zijn die onze rechtsstaat bevordert, dat men geen racistische, antisemitische en xenofobe ontsporingen kan toestaan en dat het onze plicht is om samen de uitdaging aan te gaan verschillende culturen op het Belgisch grondgebied te laten samenleven gelet op een dergelijke politieke context;

Considérant que le respect de la différence et le refus du repli identitaire et/ou communautariste sont des valeurs promues par notre État de droit, qu'on ne peut tolérer ces dérives racistes, antisémites et xénophobes et qu'il est de notre devoir de relever ensemble ce défi de faire vivre des cultures différentes sur le territoire belge au vu d'un tel contexte politique;


Overwegende dat het respect voor de verschillen en de weigering om zich terug te trekken in zijn eigen identiteit en/of gemeenschap waarden zijn die onze rechtsstaat bevordert, dat men geen racistische, antisemitische en xenofobe ontsporingen kan toestaan en dat het onze plicht is om deze uitdaging samen aan te nemen en de verschillende culturen op het Belgisch grondgebied te laten samenleven gelet op een dergelijke politieke context;

Considérant que le respect de la différence et le refus du repli identitaire et/ou communautariste sont des valeurs promues par notre État de droit, qu'on ne peut tolérer ces dérives racistes, antisémites et xénophobes et qu'il est de notre devoir de relever ensemble ce défi de faire vivre des cultures différentes sur le territoire belge, au vu d'un tel contexte politique;


Wij moeten het Amerikaanse model dat wereldwijd opgeld doet en algemeen bekend is voor het vermogen om buitenlands talent aan te trekken voor hun masters- en doctorsopleidingen "bekampen" met onze eigen uitmuntendheid en het bevorderen van het beste wat wij in de Europese Unie hebben: een algemeen erkend kwaliteitsonderwijs, onze aantrekkelijke cultuur- en taaldiversiteit, en beurzen die aangepast zijn aan de Europese levensstandaard.

L'existence d'un modèle américain institué au niveau mondial et ayant fait la preuve de sa capacité à attirer les cerveaux étrangers vers ses masters et doctorats doit être combattu en utilisant notre excellence et en promouvant ce que nous avons de mieux dans l'Union européenne: un enseignement de qualité reconnue, une diversité culturelle et linguistique attrayante et l'existence de bourses compatibles avec un niveau de vie décent en Europe.


Toch blijft de distributie van onze films in Europa een uitdaging. Het Media-programma ijvert hier al 20 jaar voor door de helft van het budget uit te trekken voor filmdistributeurs die films vertonen die buiten hun eigen nationale markt geproduceerd zijn.

Toutefois, la distribution de nos films au sein de l'Europe reste un défi que le Programme MEDIA relève depuis 20 ans, en allouant la moitié de son budget aux distributeurs qui projettent des films réalisés en dehors de leur marché national propre.


Een verbetering in de statistieken zal niet meteen een verhoging van de landbouwfondsen opleveren, maar het zal voor een zorgvuldiger beleid zorgen, er zal transparantie komen, een groter vertrouwen bij de bevolking, en wij als parlementariërs zullen in een positie zijn om onze eigen conclusies te trekken, zodat we naar gemeenschappelijke oplossingen zouden kunnen zoeken die een werkelijk gemeenschappelijk landbouwbeleid zouden opbouwen op de grondslag van gelijke democratische waarden en de partnerschapsbeginselen voor alle landen van de Europese Unie en ...[+++]

Une amélioration des statistiques n’entraînera pas directement une augmentation des fonds affectés à l’agriculture, mais elle permettra de faire plus d’économies, elle instaurera la transparence, renforcera la confiance des citoyens, et nous, parlementaires, serons en mesure de tirer nos propres conclusions et de rechercher des solutions communes pour édifier une politique agricole commune sur les mêmes principes démocratiques et de partenariat pour tous les pays de l’Union européenne et tous les agriculteurs, quelle que soit la région où ils vivent et travaillent.


Daaruit moeten we onze eigen conclusies trekken.

Nous devons en tirer nos propres conclusions.


We moeten ook de voor de hand liggende conclusie trekken uit ons debat over de zwarte lijsten en ervoor zorgen dat op toestellen van buitenlandse luchtvaartmaatschappijen even strikte en nauwkeurige controles kunnen worden uitgevoerd als op die van onze eigen maatschappijen.

Nous devons également tirer la conclusion qui s’impose de notre débat consacré aux «listes noires» et veiller à ce que les compagnies aériennes de pays tiers soient inspectées aussi rigoureusement et scrupuleusement que les nôtres.


Ik stel voor dat de heer Daems en ikzelf onze synthese van het verslag voorstellen en dat vervolgens alle fracties reageren op het verslag en er hun eigen conclusies uit trekken.

Je propose que M. Daems et moi-même présentions notre synthèse du rapport et qu'ensuite, chaque groupe politique réagisse à ce rapport et en tire ses propres conclusions.




Anderen hebben gezocht naar : dus we trekken onze eigen     terug te trekken     onze     eigen     aan te trekken     bekampen met onze     onze eigen     uit te trekken     distributie van onze     buiten hun eigen     conclusies te trekken     om onze     eigen conclusies trekken     moeten we onze     liggende conclusie trekken     conclusies uit trekken     ikzelf onze     hun eigen     trekken onze eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken onze eigen' ->

Date index: 2024-02-20
w