Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trekken en garandeert tevens » (Néerlandais → Français) :

De regeling garandeert tevens wettelijke zekerheid voor bedrijven die afhankelijk zijn van de regeling voor de overdracht van persoonsgegevens uit de EU naar organisaties in de VS met privacyschildcertificering.

Elles apportent également une sécurité juridique aux entreprises qui se prévalent de ces dispositions pour transférer des données à caractère personnel depuis l’Union européenne vers des organisations américaines certifiées dans le cadre du bouclier de protection des données.


Een dergelijke clausule maakt het mogelijk voor de EU om tariefpreferenties in te trekken in geval van fraude en weigering om mee te werken, en garandeert tegelijkertijd dat de legitieme handel geen nadelige gevolgen ondervindt.

Elle permet de supprimer les préférences tarifaires en cas de fraude ou de refus de coopérer, sans nuire aux opérateurs économiques légitimes.


Het Verdrag voorziet de souvereiniteit van de staten over de energiebronnen maar garandeert tevens, gezien de noodzaak vrij spel te geven aan de marktkrachten en de concurrentie te stimuleren, toegang tot de markten op het grondgebied van alle Verdragsluitende Partijen.

Le Traité reconnaît la souveraineté des États sur les ressources énergétiques mais assurera également l'accès aux marchés dans toutes les parties contractantes, tenant compte de la nécessité de permettre le libre jeu des forces du marché et de stimuler la concurrence.


Het Verdrag voorziet de souvereiniteit van de staten over de energiebronnen maar garandeert tevens, gezien de noodzaak vrij spel te geven aan de marktkrachten en de concurrentie te stimuleren, toegang tot de markten op het grondgebied van alle Verdragsluitende Partijen.

Le Traité reconnaît la souveraineté des États sur les ressources énergétiques mais assurera également l'accès aux marchés dans toutes les parties contractantes, tenant compte de la nécessité de permettre le libre jeu des forces du marché et de stimuler la concurrence.


Niet alleen trekken deze centrale invalsnummers enorme hoeveelheden informatie aan, maar tevens dient de inwinning vaak overgedaan te worden op een eerstelijnsniveau.

Non seulement ces numéros de contact centraux drainent des quantités énormes d’informations mais la collecte doit souvent être répétée à un niveau de première ligne.


Vaststelling van een rapportagedrempel garandeert tevens dat informatie betreffende de toename van systeemrisico in heel de Unie op consistente wijze wordt verzameld en biedt abi-beheerders zekerheid.

Fixer un seuil à partir duquel des comptes rendus doivent être établis garantit en outre que des informations concernant l’apparition de risques systémiques soient recueillies de manière cohérente dans toute l’Union européenne et est source de sécurité pour les gestionnaires.


Thans stelt men immers vast dat bedrijven hun werknemers reeds op 55 jaar, 52 jaar en zelfs vroeger laten vertrekken en hen de gelegenheid geven dan reeds dit kapitaal op te trekken, waarbij de overheid een gunstig fiscaal regime garandeert.

On constate en effet, actuellement, que des entreprises laissent partir leurs travailleurs dès l'âge de 55 ans, 52 ans et même plus tôt et leur donnent l'occasion de percevoir le capital dès ce moment, l'État garantissant pour sa part un traitement fiscal avantageux.


Thans stelt men immers vast dat bedrijven hun werknemers reeds op 55 jaar, 52 jaar en zelfs vroeger laten vertrekken en hen de gelegenheid geven dan reeds dit kapitaal op te trekken, waarbij de overheid een gunstig fiscaal regime garandeert.

On constate en effet, actuellement, que des entreprises laissent partir leurs travailleurs dès l'âge de 55 ans, 52 ans et même plus tôt et leur donnent l'occasion de percevoir le capital dès ce moment, l'État garantissant pour sa part un traitement fiscal avantageux.


Het communautair acquis waarbij een gemeenschappelijke markt werd gecreëerd gebaseerd op het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal, dat concurrentie en gelijke voorwaarden garandeert op basis van gemeenschappelijke normen en dat tevens de bescherming van de gezondheid, de consument en het milieu omvat, zou als model kunnen dienen voor landen die institutionele en economische hervormingen doorvoeren.

L'acquis communautaire, qui a permis la mise en place d'un marché commun fondé sur la libre circulation des biens, des personnes, des services et des capitaux, garantissant la concurrence et l'égalité des conditions d'activité grâce à l'adoption de normes communes et intégrant la protection de la santé, des consommateurs et de l'environnement, pourrait servir de modèle aux pays qui s'engagent dans une réforme économique et institutionnelle.


Luxemburg moderniseerde de voorbije jaren zijn wetgeving, omdat men inzag dat in een geglobaliseerde wereld een geschikt fiscaal regime niet volstaat om investeerders aan te trekken. Er is ook een geschikt juridisch kader nodig voor de operaties die men wil voeren, dat eenvoud en rechtzekerheid garandeert, en daar ontbreekt het ons vaak aan.

Ses dirigeants ont compris qu'à l'heure de la globalisation, un régime fiscal adéquat ne suffit pas à attirer les investisseurs ou les opérateurs économiques, mais qu'il est également nécessaire de disposer d'un cadre juridique apte à rendre les services que l'on en attend, avec simplicité et en toute sécurité, ce qui nous fait trop souvent défaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trekken en garandeert tevens' ->

Date index: 2021-10-10
w