Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...de diensten gratis of bijna gratis krijgt
Amnestie
Gratie
Gratis diensten
Gratis krediet
Gratis monsters van cosmetica aanbieden
Gratis nummer
Gratis stalen van cosmetica aanbieden
Gratis telefoonnummer
Gratis verkrijgbaarheid van vaccins
Gratis verstrekken van vaccins
Groen nummer
Kosteloze verkrijgbaarstelling van entstof
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafverjaring

Vertaling van "treinkaart gratis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gratis nummer | Gratis telefoonnummer | Groen nummer

numéro vert | libre appel | service de libre appel


...de diensten gratis of bijna gratis krijgt

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


gratis monsters van cosmetica aanbieden | gratis stalen van cosmetica aanbieden

offrir des échantillons gratuits de produits cosmétiques


gratis verkrijgbaarheid van vaccins | gratis verstrekken van vaccins | kosteloze verkrijgbaarstelling van entstof

gratuité des vaccins


gratis nummer | gratis telefoonnummer | groen nummer

numéro vert


met bezoldigd vervoer van personen gelijkgesteld gratis vervoer

transports gratuits assimilés à des transports rémunérés de personnes






strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

prescription de peine [ amnistie | élargissement | grâce | libération | réhabilitation | relaxation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ingevolge het arrest nr. 182.813 van de Raad van State van 9 mei 2008 kunnen de personeelsleden die beschikten over een gecombineerde treinkaart + MIVB voor het jaar 2004 en die niet genoten van het gratis vervoer op het MIVB-net vanaf 1 juli 2004, ongeacht de aankoopdatum van het vervoerbewijs, een verzoek tot terugbetaling indienen dat vergezeld is van de juiste bewijsstukken.

Suite à l'arrêt n° 182.813 prononcé le 9 mai 2008 par le Conseil d'Etat, les membres du personnel disposant d'une carte-train combinée + STIB pour l'année 2004 et qui n'auraient pas bénéficié de la gratuité sur le réseau de la STIB à partir du 1 juillet 2004, peuvent, quelle que soit la date d'acquisition du titre de transport, introduire une demande de remboursement accompagnée des pièces justificatives adéquates.


De omzendbrief nr. 546, die de maatregel aankondigt betreffende het gratis vervoer op het MIVB-net vanaf 1 juli 2004 voor houders van een gecombineerde treinkaart + MIVB, beperkte het genot van deze maatregel tot de valideringsbewijzen die werden aangekocht vanaf 1 juli 2004.

La circulaire n° 546 annonçant la mesure relative à la gratuité du transport sur le réseau de la STIB à partir du 1 juillet 2004 pour les détenteurs d'une carte-train combinée + STIB limitait le bénéfice de cette mesure aux titres de validation achetés à partir du 1 juillet 2004.


De Ministerraad heeft op 9 juni 2004 het voorstel van de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Overheidsbedrijven in principe aanvaard waarbij de personeelsleden, op wie het koninklijk besluit van 3 september 2000 inzake de tegemoetkoming in de vervoerskosten van de federale personeelsleden van toepassing is, vanaf 1 juli 2004, naast volledig gratis spoorvervoer in tweede klasse in het woon-werkverkeer, eveneens gratis vervoer op het net van de MIVB zullen genieten, mits zij over een gecombineerde treinkaart + MIVB beschikken ...[+++]

Le Conseil des Ministres a adopté en principe, en date du 9 juin 2004, la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises publiques, sur base de laquelle les membres du personnel, auxquels s'applique l'arrêté royal du 3 septembre 2000 réglant l'intervention de l'Etat dans les frais de transport des membres du personnel fédéral, bénéficieront à partir du 1 juillet 2004, en surplus de l'entière gratuité du transport par chemin de fer en deuxième classe sur le trajet domicile-travail, également du transport ...[+++]


Aan de hand van bijkomende markstudies kunnen de producten worden aangepast aan de vraag; dat heeft meer bepaald geleid tot het creëren van de Railflex, een treinkaart die is aangepast aan de specifieke behoeften van deeltijds werken, of tot de getrouwheidsactie Bonus Pass (waarbij de houders van een treinkaart gratis trajecten verkrijgen volgens het aantal vervallen gevalideerde dagen).

Des études de marché complémentaires permettent d'adapter ses produits à la demande; elles ont abouti notamment à la création du Railflex, une carte train adaptée aux spécificités du temps partiel ou encore à l'action de fidélisation Bonus Pass (possibilité pour les titulaires de cartes train de gagner des trajets gratuits dont le nombre varie en fonction du nombre de jours validés échus).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ik heb vroeger reeds vragen gesteld over het proefproject inzake gratis woon-werkverkeer, dat sinds 16 augustus 2005 in twaalf stations loopt. Wie over een treinkaart beschikt, kan aan de geselecteerde stations een gratis parkeerplaats krijgen.

- Depuis le 16 août 2005, un projet pilote est mené dans douze gares : le titulaire d'une carte train peut bénéficier d'un emplacement de stationnement gratuit dans la gare de son choix.


Wie over een treinkaart beschikt, kan dankzij dat project op het parkeerterrein van de geselecteerde stations een gratis parkeerplaats krijgen.

Celui qui a un billet de train peut, grâce à ce projet, obtenir gratuitement une place de stationnement dans les gares sélectionnées.


De opsplitsing naargelang het om gratis of betalende treinkaarthouders gaat, is niet mogelijk aangezien het aantal klanten dat hun treinkaart, via de werkgever, aan 100% terugbetaald wordt, niet door de NMBS gekend is.

Il n'est pas possible de différencier les titulaires de cartes train payantes ou gratuites, vu que le nombre de clients qui obtiennent un remboursement à 100% de leur employeur n'est pas connu de la SNCB. 2. Cette donnée ne peut être déterminée compte tenu que les cartes train peuvent être prolongées à n'importe quel moment de l'année et pour des périodes allant de 1 semaine à 1 an.


Van maandag tot vrijdag wordt dit gratis vervoer slechts toegekend vanaf 9 uur; - om de overbezetting van de treinen te voorkomen, zal dit forfaitair tarief gedurende bepaalde piekperiodes niet van toepassing zijn; - vanaf 1 september 2000 zal de prijs van de schoolabonnementen voor de minder dan 18-jarigen teruggebracht worden van 75% tot 45% van de prijs van de treinkaart.

Du lundi au vendredi, la gratuité n'est accordée qu'à partir de 9 heures; - pour éviter des suroccupations des trains, ce tarif forfaitaire ne sera pas d'application durant certaines périodes de pointe; - à partir du 1er septembre 2000, le prix des cartes trains scolaires pour les moins de 18 ans est ramené de 75% à 45% du prix de la carte train.


Die " Sorry-Pass " werd bij het vertoon van de treinkaart afgeleverd aan een NMBS stationsloket en liet toe op een dag naar keuze in de periode 1 december 1993-31 januari 1994 een gratis treinreis te maken tussen alle Belgische stations.

Ce " Sorry-Pass " était délivré aux guichets des gares, sur présentation de la carte train et permettait d'effectuer, durant une journée, pendant la période du 1er décembre 1993 au 31 janvier 1994, un voyage gratuit, au choix, entre toutes les gares belges.


Vanaf 16 augustus 2005 kunnen treinreizigers met een treinkaart of een vrijkaart gratis parkeren op de NMBS parkings. In heel België nemen 12 stations deel aan dit proefproject woon-werkverkeer.

Depuis le 16 août 2005, les voyageurs titulaires d'une carte-train ou d'un libre-parcours peuvent stationner gratuitement sur les parkings de la SNCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treinkaart gratis' ->

Date index: 2021-03-17
w