Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treinen vertraging oplopen » (Néerlandais → Français) :

Zoals verwacht blijkt uit de analyse van de vzw Navetteurs.be dat de treinen vaak vertraging oplopen tijdens de piekuren tussen 06.15 en 07.44 uur 's ochtends, dus wanneer de meeste pendelaars naar Brussel sporen.

L'analyse de l'association Navetteurs.be pointe sans surprise que les retards occasionnés ont souvent lieu pendant les heures de pointe entre 6 h 15 et 7 h 44 le matin, heures pendant lesquelles la majorité des navetteurs décident de rejoindre Bruxelles.


Moet de NMBS de treinreizigers inlichten als treinen uit andere Europese landen vertraging oplopen?

La SNCB devra-t-elle informer les voyageurs des retards des trains en provenance d'autres pays européens ?


Wat nog enigszins te begrijpen valt is dat treinen onderweg vertraging oplopen door (onvoorziene) omstandigheden waardoor de trein enkele minuten later aankomt op zijn bestemming.

On peut encore comprendre que des trains prennent du retard en cours de route en raison des circonstances (imprévues) et qu'ils arrivent donc à destination avec quelques minutes de retard.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer vertraging zullen oplopen, vooral richting Binche. Na kennis te hebben geno ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d' ...[+++]


Misschien nog een laatste opmerking: de formulering in het verslag-Sterckx lijkt aan te sturen op het hanteren van sancties indien treinen vertraging oplopen.

Je voudrais encore formuler une remarque: le libellé adopté dans le rapport de M. Sterckx donne l’impression d’une tentative d’imposer des sanctions en cas de retard de trains.


Misschien nog een laatste opmerking: de formulering in het verslag-Sterckx lijkt aan te sturen op het hanteren van sancties indien treinen vertraging oplopen.

Je voudrais encore formuler une remarque: le libellé adopté dans le rapport de M. Sterckx donne l’impression d’une tentative d’imposer des sanctions en cas de retard de trains.


Het valt de regelmatige cliënten van de NMBS op dat daar waar de treinen uit Oostende en Knokke-Blankenberge richting Brussel 's morgens en in de voormiddag meestal stipt zijn, het heel vaak voorkomt dat in de voor- of namiddag de treinen die in de tegenovergestelde richting rijden (van Brussel naar de kust) vertraging oplopen.

Les clients réguliers de la SNCB constatent que les trains en provenance d'Ostende et de Knokke-Blankenberge en direction de Bruxelles sont souvent ponctuels le matin et l'avant-midi mais que ceux qui circulent dans la direction opposée (de Bruxelles vers la côte) subissent très souvent des retards, le matin comme l'après-midi.


Het gebeurt de jongste jaren meermaals dat in een station aangekondigd wordt dat treinen niet rijden of heel wat vertraging oplopen omwille van " tractie-problemen" of " een defecte locomotief" .

Il est arrivé plusieurs fois ces dernières années qu'on annonce en gare que des trains ne roulent pas ou subissent un retard important en raison de " problèmes de traction" ou d'une " locomotive défectueuse" .


Betekent de mededeling van Infrabel dat 90% van de treinen op tijd zijn, dat er werkelijk zo een hoog percentage treinen op tijd is of dat ze slechts een beperkte vertraging, van bijvoorbeeld enkele minuten, oplopen?

Lorsqu'Infrabel dit que 90% des trains sont à l'heure, est-ce la réalité ou cela signifie-t-il qu'ils accusent un retard limité, de quelques minutes, par exemple ?


3. a) Door een aantal geïmmobiliseerde tractievoertuigen was het voor de NMBS onmogelijk om de normale samenstelling van trein E3330 (vertrek Essen 7.32 uur) te verzekeren. b) De NMBS doet al het mogelijke om de normale samenstelling van de treinen te eerbiedigen. c) Trein nr. 3330 liep: - ongeveer 2 minuten vertraging op bij vertrek uit Essen omdat hij moest wachten tot na het vertrek van IC-trein 628 (Benelux); - ongeveer 3 minuten door snelheidsbeperkingen voor werken op lijn 12 (Essen-Antwerpen); - ongeveer 2 bijkomende minuten ...[+++]

3. a) Vu le nombre d'engins de traction immobilisés, la SNCB s'est trouvée dans l'impossibilité d'assurer la composition prévue pour le train E3330 (départ de Essen à 7 h 32). b) La SNCB met tout en oeuvre pour respecter la composition prévue des trains. c) Le train n° 3330 a subi: - environ 2 minutes de retard au départ de Essen parce qu'il devait attendre que le train IC 628 (Benelux) soit parti; - environ 3 minutes de retard suite à des limitations de vitesse dues à des travaux sur la ligne 12 (Essen-Anvers); - environ 2 minutes de retard supplémenta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treinen vertraging oplopen' ->

Date index: 2022-07-21
w