Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aannemen van een trein
Conductrice-controleur trein
Dienst trein-vliegtuig-trein
Doorvoer per trein
Gesloten trein
Gewone trein
Hoofdconducteur
Hoofdconducteur trein
Hoofdconductrice
Hoofdconductrice trein
Kaartjesknipper
Overname van een trein
Trein volgens dienstregeling
Trein-vlieg-treindienst
Treinbegeleider
Treinconducteur

Traduction de «trein immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst trein-vliegtuig-trein | trein-vlieg-treindienst

service fer-air-fer


inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond door val in trein of spoorwegvoertuig

Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute dans un train ou un véhicule ferroviaire


inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond door val uit trein of spoorwegvoertuig

Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'une chute d'un train ou d'un véhicule ferroviaire


aannemen van een trein | overname van een trein

acceptation d'un train


hoofdconducteur trein | hoofdconductrice | hoofdconducteur | hoofdconductrice trein

contrôleur de train | contrôleuse de train | chef de train | cheffe de train


gewone trein | trein volgens dienstregeling

train régulier






voetganger gewond bij botsing met trein of spoorwegvoertuig

Piéton blessé dans une collision avec un train ou un véhicule ferroviaire


kaartjesknipper | treinbegeleider | conductrice-controleur trein | treinconducteur

contrôleuse | contrôleuse de train | accompagnateur | contrôleur de train/contrôleuse de train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In normale omstandigheden zou die trein immers op het linkerbuitenspoor moeten hebben gereden.

En effet, dans des circonstances normales, ce train aurait dû circuler sur la voie latérale gauche.


Voor het toevoegen van een stop zijn er immers drie mogelijkheden: - de IC-trein Gent-Antwerpen (IC-P 3030 e.v.) - rijdt enkel op weekdagen; - de IC-trein Oostende-Antwerpen (IC 1810 e.v.); - de IC-trein Poperinge-Antwerpen (IC 730 e.v.).

Il existe en effet trois possibilités pour ajouter un arrêt. Elles concernent : - le train IC Gand-Anvers (IC-P 3030 et suivants), qui ne circule qu'en semaine; - le train IC Ostende-Anvers (IC 1810 et suivants); - le train IC Poperinge-Anvers (IC 730 et suivants).


Immers, het huidige voorstedelijk aanbod vloeit voort uit een samenwerking tussen de NMBS, de MIVB, De Lijn en de TEC en maakt het mogelijk om een gecombineerd aanbod van trein, metro en bus ter beschikking te stellen van de gebruikers.

En effet, l'offre ferroviaire suburbaine actuelle est le fruit d'une collaboration entre la SNCB, la STIB, De Lijn et les TEC et permet de mettre à disposition des usagers une offre combinée du train, métro et bus.


Volgens de informatie waarover ik beschik, zou er immers beslist zijn om de laatste trein van de dag tussen Luik en Marloie een twintigtal minuten eerder te laten vertrekken, waardoor heel wat werknemers en avondstudenten uit het noorden van de provincie Luxemburg, in het bijzonder tal van werknemers bij het sorteercentrum van bpost in Awans, in een lastig parket worden gebracht, omdat ze dan niet langer de laatste trein naar huis zouden kunnen halen.

En effet, selon mes sources, il apparaît que l'horaire de départ du dernier train reliant Liège à Marloie serait avancé d'une vingtaine de minutes, mettant ainsi un grand nombre de travailleurs et d'étudiants en cours du soir originaires du Nord-Luxembourg dans l'embarras, notamment un grand nombre de travailleurs de chez bpost localisés sur le site de tri d'Awans, qui ne pourraient dès lors plus profiter de ce dernier train pour rentrer chez eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik had ook graag geweten waarom de NMBS geen redelijke aansluiting meer verzekert voor de reizigers van lijn 165 bij de aankomst van elke trein. De frequentie is immers al bijzonder laag (een trein om de twee uur).

J'aimerais savoir aussi pourquoi la SNCB n'assure plus une correspondance d'un confort raisonnable pour la clientèle de la ligne 165 à l'arrivée de chaque train, sachant que la fréquence est déjà très faible (un train toutes les deux heures).


Alle gegevens hiertoe zijn immers beschikbaar: het exacte nummer van de trein en de rit, de eventuele vertraging van de trein en het abonneenummer die naderhand in het abonneesysteem van de NMBS aan een zogenaamde elektronische portefeuille kunnen worden gekoppeld.

Toutes les données nécessaires pour ce faire sont en effet disponibles : le numéro exact du train et le trajet, le retard éventuel du train et le numéro d'abonné qui peuvent par la suite être reliés à un portefeuille électronique dans le système d'abonnement de la SNCB.


In sommige gevallen, vooral wanneer de reizigers zich niet formeel hebben geïdentificeerd tijdens de controle aan boord van de trein, verstuurt de gerechtsdeurwaarder een aanmaningsbrief, zonder dat de NMBS een voorafgaande herinnering heeft uitgestuurd. Hij of zij heeft in die gevallen immers als opdracht de reiziger te identificeren en te contacteren.

Dans certains cas, essentiellement lorsque les voyageurs ne se sont pas identifiés formellement lors d'un contrôle effectué à bord d'un train, l'huissier de justice envoie une mise en demeure, sans que la SNCB ait adressé un rappel préalable car dans ces cas-là, il ou elle a pour mission d'identifier et de contacter le voyageur.


Het is immers handig om het eigen wagonnetje aan de Europese trein te hangen om deze door het Parlement te laten goedkeuren.

Quoi de plus pratique pour eux, en effet, que d'accrocher leur propre wagonnet au train européen pour les faire approuver par le Parlement.


NMBS kan zich immers niet baseren op de treinen met 15 minuten vertraging of meer per lijn, omdat de reiziger niet noodzakelijk steeds dezelfde trein neemt.

En effet, la SNCB ne peut pas se baser sur les trains qui enregistrent un retard de 15 minutes ou plus par ligne parce que le voyageur ne prend pas toujours nécessairement le même train.


2. a) Kan er overwogen worden om de zogenaamde "Desiro-treinen" in te zetten op het IR-traject Antwerpen - Noorderkempen? b) Zo ja wanneer kan dit het geval zijn? c) Houdt de huidige samenstelling van de trein immers geen risico in doordat treinbegeleiders niet de volledige trein kunnen doorlopen?

2. a) Une mise en circulation des "trains Desiro" est-elle envisageable sur le trajet IR Anvers-Noorderkempen? b) Dans l'affirmative à quelle date? c) Les accompagnateurs de train étant dans l'impossibilité de circuler dans l'ensemble du convoi durant le voyage, l'actuelle composition des trains ne représente-t-elle pas un danger?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trein immers' ->

Date index: 2024-06-12
w