Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «treft u geen blaam want » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel wil dus met dit probleem rekening houden en in de eerste plaats de strafwet verduidelijken : wanneer een arts euthanasie toepast en daarbij bepaalde voorwaarden naleeft, treft hem wettelijk gezien geen blaam.

La présente proposition veut prendre en compte ce problème, et d'abord en clarifiant la portée de la loi pénale : le médecin qui pratiquerait une euthanasie en respectant une série de conditions serait légalement justifié.


Dit voorstel wil met dit probleem rekening houden en in de eerste plaats de strafwet verduidelijken : wanneer een arts euthanasie toepast en daarbij bepaalde voorwaarden naleeft, treft hem wettelijk gezien geen blaam.

La présente proposition veut prendre en compte ce problème, et d'abord en clarifiant la portée de la loi pénale : le médecin qui pratiquerait une euthanasie en respectant une série de conditions serait légalement justifié.


Dit voorstel wil met dit probleem rekening houden en in de eerste plaats de strafwet verduidelijken : wanneer een arts euthanasie toepast en daarbij bepaalde voorwaarden naleeft, treft hem wettelijk gezien geen blaam.

La présente proposition veut prendre en compte ce problème, et d'abord en clarifiant la portée de la loi pénale : le médecin qui pratiquerait une euthanasie en respectant une série de conditions serait légalement justifié.


Frankrijk en Nederland treft geen blaam: als er in 2005 25 referendums waren gehouden, hadden meer dan 2 landen NEE gestemd.

Que la France et les Pays Bas ne culpabilisent pas: si en 2005 il y a avait eu 25 référendums, il y a plus que 2 Etats qui auraient voté NON.


Ik weet dat ook uw regering, mijnheer de voorzitter, zich tegen deze regelgeving verzet, maar eigenlijk treft u geen blaam want u bent altijd consequent geweest. Wat mij verbaast is dat men zo maar, te elfder ure, van gedachten verandert.

Je suis conscient du fait que votre gouvernement, Monsieur le Président du Conseil, était opposé à cette mesure, mais je ne peux pas émettre de critiques étant donné que vous avez toujours eu une position cohérente; je pense plutôt à ces étranges changements d’avis de dernière minute.


Het kan geen kwaad er in dit verband aan te herinneren dat zulke familiebedrijven en niet-intensieve landbouwmethoden geen blaam treft voor gekkekoeienziekte, dioxinen, nitrofuranen en andere rampen die de voedselvoorziening hebben getroffen.

Soit dit en passant, il convient de rappeler que ce ne sont pas des exploitations agricoles familiales ni la méthode de production non intensive qui ont entraîné les crises de l’ESB, de la dioxine, des nitrofuranes et d’autres catastrophes alimentaires.


Wat onverantwoord is daarentegen, is dat de verantwoordelijkheid wordt afgeschoven op Egypte, welk land volstrekt geen blaam treft wat de escalatie van de huidige situatie betreft.

Ce qui par contre est irresponsable, c’est de placer la responsabilité sur l’Égypte, qui n’a rien à voir avec l’intensification de la situation actuelle.


Op een bepaalde manier is het ironisch dat we enerzijds de EU de schuld geven van de huidige situatie wanneer haar in feite geen blaam treft, terwijl we anderzijds ongetwijfeld zullen pleiten bij het DG Concurrentie van de Commissie om de overname tegen te houden, om ons zodoende te behoeden voor onze eigen acties en ons te beschermen tegen de gevolgen van die acties.

D’une certaine façon, c’est ironique, d’un côté, d’accuser l’UE de la situation actuelle alors qu’en fait elle n’est nullement coupable et, de l’autre, d’aller indubitablement plaider notre cause à la DG «Concurrence» de la Commission afin d’empêcher ce rachat, nous sauver de nos propres agissements et nous protéger des conséquences de ces actions.


In de meeste gevallen treft de gebruiker geen blaam maar heeft hij weinig of geen mogelijkheid tot verhaal.

Dans la plupart des cas, les utilisateurs n'encourront pas de responsabilité mais pourront se trouver eux-mêmes avec peu ou pas de possibilités de réclamations en responsabilité.


Een dergelijke uitbreiding treft het wezen van ons stelsel van strafvervolging en doet het vervallen in een systeem van plea bargaining zoals in de Angelsaksische landen. Dat verdient een parlementair debat ten gronde, want in tegenstelling tot wat u hebt beweerd in de Kamercommissie - toen u nog geen minister van Justitie was -, heeft het debat niet plaatsgevonden.

Enfin, un tel élargissement, qui affecte la nature même de notre système pénal en le faisant basculer dans un système de plea bargaining propre aux pays anglo-saxons, me semble mériter un débat parlementaire de fond car, contrairement à ce que vous avez affirmé en commission de la Chambre - mais vous n'étiez pas encore ministre de la Justice, à l'époque -, le débat n'a pas eu lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treft u geen blaam want' ->

Date index: 2020-12-18
w