Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Accommodatie transport en uitstapjes regelen
Accommodatie vervoer en activiteiten regelen
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Reis en verblijf organiseren
Treffen

Vertaling van "treffen omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.




accommodatie transport en uitstapjes regelen | reis en verblijf organiseren | accommodatie vervoer en activiteiten regelen | regelingen treffen voor accommodatie vervoer en activiteiten

réserver les hébergements les transports et les activités | coordonner les hébergements les transports et les activités | gérer les hébergements transports et activités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij of zij zal waarschijnlijk niet in staat zijn om een andere regeling te treffen omdat reeds bepaalde financiële verplichtingen zijn aangegaan, het niet zo gemakkelijk is om een andere vlucht te vinden en het vrijwel is uitgesloten om andere vervoermiddelen te gebruiken als de trein of de auto.

En général, il n'est pas en mesure de prendre d'autres dispositions en raison des engagements financiers qu'il a pris, de la difficulté de trouver d'autres vols ou simplement de l'impossibilité pratique d'utiliser d'autres modes de transport, comme le train ou la voiture.


Deze twee types van marktinfrastructuren vertonen inderdaad een multilateraal karakter omdat ze toelaten dat verschillende koop- en verkoopintenties elkaar treffen.

Ces deux types d'infrastructure de marché présentent en effet un caractère multilatéral, en ce qu'elle permettent la rencontre de multiples intérêts acheteurs et vendeurs.


Deze ziekte tast vooral bepaalde organen, zoals de longen en de lymfeklieren, aan, maar kan ook de gewrichten, de huid, de ogen, het hart, het zenuwstelsel, de nieren,.treffen. Sarcoïdose is een progressieve ontstekingsziekte, die ongeveer 1 persoon op 20.000 treft, maar de cijfers zijn onnauwkeurig omdat veel mensen met sarcoïdose geen symptomen vertonen.

Elle touche principalement certains organes comme les poumons et les ganglions lymphatiques mais peut également toucher les articulations, la peau, les yeux, le coeur, le système nerveux, les reins.Cette maladie inflammatoire évolutive touche environ 1 personne sur 20.000 mais les chiffres demeurent imprécis car de nombreuses personnes atteintes ne présentent pas de symptômes.


In het verslag van het onderzoeksorgaan kunnen we in punt 3.5.3. over de getroffen maatregelen om de plaats van de gebeurtenis te beveiligen en beschermen, lezen dat de veiligheidsperimeter ingesteld door de politiediensten geen toereikende dekkingszone had omdat de keet van sein H-E.1 er niet in opgenomen was en dat "deze situatie de beheerder in staat heeft gesteld maatregelen te treffen zonder er de toestemming voor te vragen en andere personen in staat heeft gesteld foto's te maken van de bekabeling".

On peut lire dans le rapport de l'organisme d'enquête, au point 3.5.3. qui traite des mesures prises pour protéger et sauvegarder le site de l'évènement, que le périmètre de sécurité mis en place par les services de police n'avait pas une zone de couverture suffisante car il ne couvrait pas la loge du signal H-E.1, et que "Cette situation a permis au gestionnaire de mesurer certains composants de l'infrastructure sans en demander l'autorisation et à d'autres personnes de réaliser des photos du câblage".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is verheugd over de aanneming van de kieswet door beide kamers van het parlement van Bosnië en Herzegovina, na de politieke overeenkomst tussen de leiders van de politieke partijen; verzoekt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina dringend de nodige technische voorbereidingen te treffen omdat deze wet niet alleen een duidelijke voorwaarde is voor EU-toetreding maar ook essentieel is voor de sociaaleconomische ontwikkeling van het land;

17. se réjouit de l'adoption de la loi sur le recensement par les deux chambres de l'assemblée parlementaire de Bosnie-Herzégovine à la suite de l'accord politique conclu par les dirigeants de partis; demande aux autorités de procéder de toute urgence aux préparatifs techniques nécessaires dans la mesure où il s'agit d'une condition tout aussi essentielle dans la perspective d'une adhésion à l'Union que pour le développement socioéconomique du pays;


1. spreekt, ter gelegenheid van 1 december 2006, de werelddag voor HIV/AIDS, zijn diepe bezorgdheid en verontwaardiging uit over de expansie van HIV/AIDS en andere epidemische ziekten, die hoofdzakelijk de armen treffen, omdat die vanwege de octrooien geen toegang hebben tot de vereiste geneesmiddelen, omdat het ontbreekt aan economische middelen voor de bestrijding van deze ziekten, welke door de geïndustrialiseerde landen, en met name de G8, niet beschikbaar worden gesteld en omdat er onvoldoende onderzoek wordt gedaan naar de grote epidemische ziekten;

1. exprime, à l'occasion de la journée mondiale du VIH/sida du 1er décembre 2006, sa plus profonde inquiétude et indignation face à la propagation du VIH/sida et d'autres épidémies qui frappent essentiellement les pauvres et qui s'expliquent par le non-accès aux médicaments, du fait des brevets, par le sous-financement de la lutte contre ces maladies de la part des pays industrialisés, en particulier ceux du G8 et par le manque de recherche sur les grandes épidémies;


De eerste aanbeveling is bedoeld om de lidstaten ertoe te bewegen op zeer korte termijn een aantal praktische maatregelen te treffen, omdat het verscheidene jaren duurt voordat een richtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, en de goedkeuring van de richtlijn op zichzelf niet voldoende is om binnen de gestelde termijnen de hierboven genoemde doelstellingen van de Europese Raad te verwezenlijken.

La première recommandation vise à amener les Etats membres à adopter très rapidement un certain nombre de mesures pratiques, vu que le processus menant à l'application effective d'une directive prend nécessairement plusieurs années et que l'adoption de la directive ne permettrait pas à elle seule de répondre dans les délais impartis aux objectifs du Conseil européen rappelés ci-dessous.


1. is van mening dat, indien de lidstaten nalaten passende maatregelen te treffen omdat zij hiertoe niet in staat of bereid zijn, de Europese Unie de politieke, morele en wettelijke plicht heeft om erop toe te zien, voor zover dat onder haar bevoegdheden valt, dat het recht van burgers van de EU op vrije en pluralistische media wordt geëerbiedigd, vooral omdat individuen bij het ontbreken van pluralisme in de media geen beroep op de communautaire rechtbanken kunnen doen;

1. estime que, lorsque les États membres ne peuvent pas ou ne veulent pas prendre les mesures appropriées, l'Union européenne a le devoir politique, moral et juridique de faire en sorte que soit respecté, dans les limites de ses compétences, le droit des citoyens de l'Union à des médias libres et pluralistes, notamment parce que les juridictions communautaires ne peuvent être saisies par des individus en cas d'absence de pluralisme dans les médias;


1. is van mening dat, indien de lidstaten nalaten passende maatregelen te treffen omdat zij hiertoe niet in staat of bereid zijn, de Europese Unie de politieke, morele en wettelijke plicht heeft om erop toe te zien, voor zover dat onder haar bevoegdheden valt, dat het recht van burgers van de EU op vrije en pluralistische media wordt geëerbiedigd, vooral omdat individuen bij het ontbreken van pluralisme in de media geen beroep op de communautaire rechtbanken kunnen doen;

1. estime que, lorsque les États membres ne peuvent pas ou ne veulent pas prendre les mesures appropriées, l'Union européenne a le devoir politique, moral et juridique de faire en sorte que soit respecté, dans les limites de ses compétences, le droit des citoyens de l'Union à des médias libres et pluralistes, notamment parce que les juridictions communautaires ne peuvent être saisies par des individus en cas d'absence de pluralisme dans les médias;


1. is van mening dat, indien de lidstaten nalaten passende maatregelen te treffen omdat zij hiertoe niet in staat of bereid zijn, de Europese Unie de politieke, morele en wettelijke plicht heeft om erop toe te zien, voor zover dat onder haar bevoegdheden valt, dat het recht van burgers van de EU op vrije en pluralistische media wordt geëerbiedigd, vooral omdat individuen bij het ontbreken van pluralisme in de media geen beroep op de communautaire rechtbanken kunnen doen;

1. estime que, lorsque les États membres ne peuvent pas ou ne veulent pas prendre les mesures appropriées, l'Union européenne a le devoir politique, moral et juridique de faire en sorte que soit respecté, dans les limites de ses compétences, le droit des citoyens de l'Union à des médias libres et pluralistes, notamment dès lors que les juridictions communautaires ne sont pas saisies par des individus en cas d'absence de pluralisme dans les médias;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treffen omdat' ->

Date index: 2025-04-12
w