b) zelf alle praktische maatregelen treffen of de betrokken exploitant dienaangaande instructies ge
ven om de betrokken verontreinigende stoffen en/of enige andere schadefactor onmiddellijk te bestrijden, in te perken, te verwijderen of t
e beheren, teneinde nieuwe milieuschade en negatieve gevolgen voor d
e gezondheid van de mens ...[+++] of aantasting van de functies te beperken of te voorkomen;
b) prendre, contraindre l'exploitant à prendre ou donner des instructions à l'exploitant concernant toutes les mesures pratiques afin de combattre, d'endiguer, d'éliminer ou de gérer immédiatement les contaminants concernés et tout autre facteur de dommage, en vue de limiter ou de prévenir de nouveaux dommages environnementaux et des incidences négatives sur la santé humaine ou la détérioration des services;